Paroles et traduction Dorothee - J'ai Vidé Ma Valise
Ça
y
est,
j'ai
vidé
ma
valise
Вот,
я
опустошил
свой
чемодан.
J'ai
sorti
mes
chemises
Я
достал
из
кармана
рубашки
Mon
écharpe
cerise
Мой
вишневый
шарф
Ma
perruque
qui
frise
Мой
кудрявый
парик
J'ai
mis
au
fond
de
mon
tiroir
Я
положил
на
дно
своего
ящика
Mon
stylo,
mon
mouchoir
Моя
ручка,
мой
носовой
платок
Mes
chaussettes
rouges
et
jaunes
à
p'tits
pois
Мои
красные
и
желтые
носки
в
горошек
Ça
y
est,
j'ai
vidé
ma
valise
Вот,
я
опустошил
свой
чемодан.
J'ai
mis
ma
jupe
grise
Я
надела
серую
юбку.
Ma
trousse
de
toilette
Моя
туалетная
сумка
Et
ma
paire
de
baskets
И
мои
кроссовки
Dans
la
grande
armoire
du
fond
В
большом
шкафу
на
дне
Avec
mes
pantalons
С
моими
штанами
Mes
chaussettes
rouges
et
jaunes
à
p'tits
pois
Мои
красные
и
желтые
носки
в
горошек
Me
voilà
enfin
en
vacances
Вот
я
наконец
в
отпуске
A
moi
la
mer,
les
plages
dorées
Мне
море,
золотые
пляжи
J'ai
traversé
la
moitié
de
la
France
Я
пересек
половину
Франции
Mais
je
vais
profiter
de
l'été
Но
я
буду
наслаждаться
летом
Ça
y
est,
j'ai
vidé
ma
valise
Вот,
я
опустошил
свой
чемодан.
Mes
balles
et
ma
raquette
Мои
мячи
и
ракетка
Et
ma
paire
de
serviettes
И
моя
пара
полотенец
Ça
y
est,
je
les
ai
mises
Вот,
я
положил
их.
Dans
la
commode
du
couloir
В
комоде
в
коридоре
Avec
tous
mes
mouchoirs
Со
всеми
моими
платками
Mes
chaussettes
rouges
et
jaunes
à
p'tits
pois
Мои
красные
и
желтые
носки
в
горошек
Un
beau
jeune
homme
m'a
aidé
Мне
помог
один
красивый
молодой
человек
A
la
porter
jusque
chez
moi
Везти
ее
до
моего
дома.
Il
m'a
promis
de
m'appeler
Он
обещал
позвонить
мне.
Et
de
m'inviter
au
cinéma
И
пригласить
меня
в
кино
Ça
y
est,
j'ai
vidé
ma
valise
Вот,
я
опустошил
свой
чемодан.
Il
faut
que
je
me
dise
Я
должен
сказать
себе
Que
tout
cela
est
bien
vrai
Что
все
это
правда
Me
voilà
arrivée
Вот
я
и
приехал.
Je
mettrai
si
ce
jeune
homme
appelle
Я
положу,
если
этот
молодой
человек
позвонит
Ma
robe
la
plus
belle
Мое
самое
красивое
платье
Mes
chaussettes
rouges
et
jaunes
à
p'tits
pois
Мои
красные
и
желтые
носки
в
горошек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-Luc AZOULAY, Gérard LENORMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.