Paroles et traduction Dorothee - Je t'aime encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'aime encore
Я люблю тебя до сих пор
C'était
une
petite
fille
Жила-была
маленькая
девочка,
Amoureuse
d'un
petit
garçon
Влюбленная
в
маленького
мальчика.
Elle
avait
écrit
pour
lui
Она
написала
для
него
Les
paroles
d'une
chanson
Слова
одной
песни.
Elle
n'osait
pas
le
lui
avouer
Она
не
смела
ему
признаться,
Elle
était
trop
timide
pour
ça
Она
была
слишком
робкой
для
этого.
Mais
en
secret
elle
chantait
tout
bas
Но
в
тайне
она
тихонько
пела:
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
до
сих
пор,
Je
t'aime
toujours
Я
люблю
тебя
всегда,
Je
t'aime
plus
fort
Я
люблю
тебя
сильнее
Jour
après
jour
День
ото
дня.
Je
t'aime
encore
Я
люблю
тебя
до
сих
пор,
Et
mon
amour
И
моя
любовь,
Je
t'aimerai
toute
ma
vie
Я
буду
любить
тебя
всю
свою
жизнь.
Ils
devaient
être
en
cinquième
Они,
должно
быть,
учились
в
пятом
классе,
Quand
un
soir
après
les
cours
Когда
однажды
вечером
после
уроков
Le
garçon
lui
dit:
"Je
t'aime,
Мальчик
сказал
ей:
"Я
люблю
тебя,
J'ai
besoin
de
ton
amour"
Мне
нужна
твоя
любовь".
Elle
osa
enfin
lui
avouer
Она
наконец
осмелилась
признаться
ему
Ces
mots
qu'elle
gardait
secrets
В
словах,
которые
она
хранила
в
тайне.
En
tremblant,
elle
osa
lui
avouer
Дрожа,
она
осмелилась
признаться
ему.
Le
bonheur
avait
fermé
ses
ailes
Счастье
расправило
свои
крылья,
Il
n'y
avait
plus
que
lui
pour
elle
Для
нее
больше
не
существовало
никого,
кроме
него.
Et
le
soir,
bercés
par
la
chanson
И
вечером,
убаюканные
песней,
Deux
enfants
s'aimaient
avec
passion
Двое
детей
страстно
любили
друг
друга.
Mais
un
matin
de
décembre
Но
одним
декабрьским
утром
Elle
avait
voulu
descendre
Она
решила
спуститься
Jusqu'à
la
ville
pour
lui
faire
В
город,
чтобы
сделать
ему
Son
cadeau
d'anniversaire
Подарок
на
день
рождения.
Elle
n'a
pas
vu
la
voiture
Она
не
увидела
машину.
Les
témoins
disent
qu'ils
sont
sûrs
Свидетели
говорят,
что
они
уверены,
Qu'elle
chantait
quand
elle
l'a
renversée
Что
она
пела,
когда
машина
ее
сбила.
Pendant
que
les
infirmiers
Пока
санитары
La
mettaient
dans
l'ambulance
Клали
ее
в
машину
скорой
помощи,
Dans
ses
yeux
qui
se
voilaient
В
ее
затуманивающихся
глазах
Elle
revivait
sa
romance
Она
вновь
переживала
свою
романтическую
историю.
Et
juste
avant
que
son
cœur
И
прямо
перед
тем,
как
ее
сердце
Ne
s'arrête
à
tout
jamais
Остановилось
навсегда,
Une
dernière
fois
elle
a
murmuré
В
последний
раз
она
прошептала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gérard salesses, jean-françois porry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.