Paroles et traduction Dorothee - La machine avalé
La machine avalé
The Machine Swallowed
Où
est
passé
le
ciel
de
l'été?
Where
did
the
summer
sky
go?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Et
où
est
donc
le
mois
de
mai?
And
where
is
the
month
of
May?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
la
gazelle
qui
courrait
dans
la
prairie?
Where
is
the
gazelle
that
ran
in
the
meadow?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
le
garçon
qui
faisait
rêver
les
filles?
Where
is
the
boy
who
made
girls
dream?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Ouah,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Ouha,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Où
est
passé
l'oiseau
blessé?
Where
did
the
wounded
bird
go?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Et
où
est
l'homme
qui
chantait?
And
where
is
the
man
who
sang?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
la
rivière
qui
dansait
dans
la
campagne?
Where
is
the
river
that
danced
in
the
countryside?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
le
nuage
qui
enlaçait
la
montagne?
Where
is
the
cloud
that
embraced
the
mountain?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Ouah,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Ouha,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Où
est
passé
le
poisson
qui
volait?
Where
did
the
flying
fish
go?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Et
où
est
l'arbre
qui
parlait?
And
where
is
the
tree
that
spoke?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
le
lion
qui
agite
sa
crinière?
Where
is
the
lion
that
shakes
its
mane?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
le
grand
chef
qui
voulait
toujours
la
guerre?
Where
is
the
great
chief
who
always
wanted
war?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Ouah,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Ouha,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Où
est
passé
le
ciel
de
l'été?
Where
did
the
summer
sky
go?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Et
où
est
donc
le
mois
de
mai?
And
where
is
the
month
of
May?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
la
gazelle
qui
courrait
dans
la
prairie?
Where
is
the
gazelle
that
ran
in
the
meadow?
Elle
avalé,
la
machine
avalé
She
swallowed
it,
the
machine
swallowed
it
Où
est
le
garçon
qui
faisait
rêver
les
filles?
Where
is
the
boy
who
made
girls
dream?
Ouah,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Ouha,
ouah,
ouah,
ouah,
Woah,
woah,
woah,
woah,
Ouha,
ouha,
ououahah.
Woe,
woe,
woahah.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gérard salesses, jean-luc azoulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.