Paroles et traduction Dorothee - Les filles et les garçons
Qui
est
légère
comme
une
plume
au
file
de
l'aire
Которая
легка,
как
перышко
в
очереди
на
площадь
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
est
fort
comme
le
rock
et
plus
encore
Кто
силен,
как
рок
и
многое
другое
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Qui
d'un
sourire
peut
le
monde
conquérir
Кто
с
улыбкой
может
мир
покорить
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Quand
il
prit
conscience
de
la
différence,
le
bon
dieu
se
demanda
Когда
он
осознал
разницу,
добрый
Бог
спросил:
Tres
longtemps
il
hésita
Очень
долго
он
колебался
Mais
voyant
qu'en
sommes
qu'apres
tous
les
hommes
etaient
heureux
comme
ca
Но
увидев,
что
после
этого
все
мужчины
были
счастливы
так
Qui
est
coquine,
très
caline,
douce
et
mutine
Кто
непослушный,
очень
ласковый,
сладкий
и
мутный
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
est
grognon,
polisson,
un
peu
bougon
Кто
ворчливый,
шалун,
немного
бугристый
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Qui
rêve
toujours
toute
sa
vie
d'un
grand
amour
Который
всю
жизнь
мечтает
о
большой
любви
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
voudrait
bien
un
jour
nous
prendre
la
mains
Кто
захочет
когда-нибудь
взять
нас
в
руки
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Des
coquines
et
des
fripons
Шалуньи
и
шалуны
Des
beaux
bruns,
des
jolies
blondes
Красивые
брюнетки,
красивые
блондинки
Des
petites
et
des
grandes
Маленькие
и
большие
Des
gentilles
et
des
mechants
Добрыни
и
мечники
Il
faut
de
tout
pour
faire
un
monde
Нужно
все,
чтобы
сделать
мир
Nos
joies
et
nos
peines
Наши
радости
и
печали
Nos
plus
beaux
poemes
Наши
лучшие
стихи
Qui
est
légère
comme
une
plume
au
file
de
l'aire
Которая
легка,
как
перышко
в
очереди
на
площадь
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
est
fort
comme
le
rock
et
plus
encore
Кто
силен,
как
рок
и
многое
другое
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Qui
d'un
sourire
peut
le
monde
conquérir
Кто
с
улыбкой
может
мир
покорить
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Qui
est
coquine,
très
caline,
douce
et
mutine
Кто
непослушный,
очень
ласковый,
сладкий
и
мутный
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
est
grognons,
polisson,
un
peu
bougons
Кто
ворчит,
шалит,
чуть
шевелится
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Qui
rêve
toujours
toute
sa
vie
d'un
grand
amour
Который
всю
жизнь
мечтает
о
большой
любви
"C'est
nous
les
filles"
"Это
мы,
девочки"
Qui
voudrait
bien
un
jour
nous
prendre
la
mains
Кто
захочет
когда-нибудь
взять
нас
в
руки
"Nous
les
garcons"
"Мы,
мальчики"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-luc azoulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.