Dorothee - Naturellement - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Naturellement




Naturellement
Naturally
À moitié femme, à moitié loup
Half woman, half wolf
Accessoirement
Accessory
Toujours amoureuse de vous,
Still in love with you,
Naturellement
Naturally
Il est vrai qu'en parlant de nous,
It is true that speaking of ourselves,
Parfois je mens
Sometimes I lie
Mais je vous aime, je vous l'avoue
But I love you, I confess
Naturellement
Naturally
C'est un peu vrai,
It's a little true,
J'ai perdu la raison
I've lost my mind
Mais il me plaît
But I like it
D'être dans votre maison
To be in your house
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup
Tup tup tudup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup
Tup tup tudup
Je pourrais tordre votre cou
I could wring your neck
Étourdiment
Thoughtlessly
Mais, bien souvent, je pense à vous,
But, very often, I think of you,
Naturellement
Naturally
À force d'être à vos genoux,
By dint of being at your knees,
Négligemment
Negligently
Je vis au royaume des fous,
I live in the kingdom of fools,
Naturellement
Naturally
Je vois parfois
I sometimes see
Des moutons dans le ciel
Sheep in the sky
Devant le roi
Before the king
Passent des aquarelles
Watercolors pass
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup
Tup tup tudup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup
Tup tup tudup
Un jour viendra le moment où,
A day will come when,
Nécessairement
Necessarily
Je n's'rai plus amoureuse de vous
I'll no longer be in love with you
Naturellement
Naturally
Je retourn'rai planter mes choux
I'll go back to planting my cabbages
Chez ma maman
At my mother's
Oublier vos baisers si doux,
Forget your kisses so sweet,
Naturellement
Naturally
Si ma chanson
If my song
Vous dérange un peu trop
Disturbs you a little too much
Pauvre garçon,
Poor boy,
Prenez donc le métro!
So take the subway!
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup tup tudup tup
Tup tup tudup
Tup tup tudup





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.