Dorothee - Tremblement de terre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Tremblement de terre




Tremblement de terre
Earthquake
Appel aux savants, alerte au monde entier
Calling all scientists, alert the world
Message important, haute priorité
Important message, high priority
Phénomène étrange vient d'être détecté
A strange phenomenon has just been detected
Signe particulier: tendance à s'amplifier
Special feature: tendency to amplify
Procéderons à transmission des données
Will proceed with transmission of data
Dès que terminaux prêts à enregistrer
As soon as terminals are ready to record
Urgence immédiate à tout analyser
Urgent need to analyze everything immediately
Cause non identifiée, très forte intensité
Cause not identified, very strong intensity
C'est comme
It's like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un typhon sur la mer
A typhoon on the sea
Un grand coup de tonnerre
A great clap of thunder
Qui vient tout bouleverser
That shakes everything
Oui comme
Yes like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un ciel rempli d'éclairs
A sky filled with lightning
La fin d'un univers
The end of a universe
Qui vient nous emporter
That's coming to take us away
Je ne sais pas pourquoi pourtant dans mon coeur
I don't know why, but in my heart
Je sens grandir un espoir de bonheur
I feel a hope for happiness growing
Dernière minute, troublante observation
Latest update, disturbing observation
Les gens dans les rues sortent de leur maison
People are coming out of their houses into the streets
Les filles se mettent à côté des garçons
Girls are standing next to boys
Ils vont sur les chemins en se tenant la main
They walk along the paths, holding hands
Partout on les voit s'en aller deux par deux
Everywhere we see them going away in pairs
Avec dans les yeux un grand coin de ciel bleu
With a big patch of blue sky in their eyes
Alerte, un garçon s'approche, c'est merveilleux
Alert, a boy is approaching, it's wonderful
Ça y est je suis touchée, je n'peux pas résister
There, I'm touched, I can't resist
C'est comme
It's like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un typhon sur la mer
A typhoon on the sea
Un grand coup de tonnerre
A great clap of thunder
Qui vient tout bouleverser
That shakes everything
Oui comme
Yes like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un ciel rempli d'éclairs
A sky filled with lightning
La fin d'un univers
The end of a universe
Qui vient nous emporter
That's coming to take us away
On le croyait disparu pour toujours
We thought it was gone forever
Mais il revient enfin pour nous, l'amour
But it's finally coming back for us, love
C'est comme
It's like
C'est comme
It's like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un typhon sur la mer
A typhoon on the sea
Un grand coup de tonnerre
A great clap of thunder
Qui vient tout bouleverser
That shakes everything
Oui comme
Yes like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un ciel rempli d'éclairs
A sky filled with lightning
La fin d'un univers
The end of a universe
C'est comme
It's like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un typhon sur la mer
A typhoon on the sea
Un grand coup de tonnerre
A great clap of thunder
Qui vient tout bouleverser
That shakes everything
Oui comme
Yes like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un ciel rempli d'éclairs
A sky filled with lightning
La fin d'un univers
The end of a universe
Qui vient nous emporter
That's coming to take us away
C'est comme
It's like
Un tremblement de terre
An earthquake
Un typhon sur la mer
A typhoon on the sea
Un grand coup de tonnerre
A great clap of thunder





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.