Paroles et traduction Dorothy - After Midnight
Oh,
after
midnight
О,
после
полуночи
...
Whoah,
set
me
on
fire
Ух
ты,
подожги
меня!
Whoah,
Kerosine
eyes
Ух
ты,
керосиновые
глаза
Whoah,
lookin′
right
through
me
Ого,
ты
смотришь
прямо
сквозь
меня,
Selling
my
soul
for
one
night
продавая
свою
душу
за
одну
ночь.
Whoah,
doin'
me
dirty
У-у-у,
ты
делаешь
со
мной
грязные
дела
Whoah,
tellin′
me
lies
Ух
ты,
говоришь
мне
неправду
Whoah,
you
are
not
worthy
Ого,
ты
не
достоин
этого.
Telling
myself
it's
the
last
time
Говорю
себе,
что
это
в
последний
раз.
'Cause
nothin′
good
comes
after
midnight
Потому
что
после
полуночи
ничего
хорошего
не
происходит.
Ain′t
no
good
love
comes
from
pain
Разве
любовь
не
рождается
от
боли?
Nothing
good
comes
after
midnight
После
полуночи
не
бывает
ничего
хорошего.
When
you
play
the
devil's
game
Когда
ты
играешь
в
дьявольскую
игру
Oh,
after
midnight
О,
после
полуночи
...
Whoah,
draggin′
me
under
Ух
ты,
тащишь
меня
за
собой.
Whoah,
cuttin'
me
down
to
the
floor
Уууууууууууу,
ты
прижимаешь
меня
к
полу.
Whoah,
we′re
standing
on
the
edge
Ух
ты,
мы
стоим
на
краю
пропасти
Falling
for
a
rollin'
stone
Влюбляюсь
в
катящийся
камень.
′Cause
nothing
good
comes
after
midnight
Потому
что
после
полуночи
ничего
хорошего
не
происходит
Nothing
good,
nothing
good
Ничего
хорошего,
ничего
хорошего.
Ain't
no
good
love
comes
from
pain
Разве
любовь
не
рождается
от
боли?
Whoah,
whoah
Ух
ты,
ух
ты
Nothing
good
comes
after
midnight
После
полуночи
не
бывает
ничего
хорошего.
(Nothing
good)
oh
(Ничего
хорошего)
о
When
you
play
the
devil's
game
Когда
ты
играешь
в
дьявольскую
игру
Oh,
after
midnight
О,
после
полуночи
...
′Cause
nothing
good
comes
after
midnight
Потому
что
после
полуночи
ничего
хорошего
не
происходит
Nothing
good
comes
after
midnight
После
полуночи
не
бывает
ничего
хорошего.
Ain′t
no
good
love
comes
from
pain
Разве
любовь
не
рождается
от
боли?
(Ain't
no
good
love
comes
from
pain)
(Разве
хорошая
любовь
не
рождается
от
боли?)
Nothing
good
comes
after
midnight
После
полуночи
не
бывает
ничего
хорошего.
(Nothing
good)
(Ничего
хорошего)
When
you
play
the
devil′s
game
Когда
ты
играешь
в
дьявольскую
игру
Oh,
after
midnight
О,
после
полуночи
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robertson George Matthew, Jackson Mark A, Martin Dorothy, Scott Ian Brendon
Album
DOROTHY
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.