Dorothy - Chiedilo alle stelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothy - Chiedilo alle stelle




Chiedilo alle stelle
Ask the Stars
I wanna be alone
I wanna be alone
I wanna ve alone
I wanna be alone
Tutto il tempo buttato a farle capire
All the time wasted trying to make him understand
Che è il motivo per cui non riuscivo a dormire
That he's the reason I couldn't sleep
Tutto il tempo buttato a farla sentire
All the time wasted making him feel
La cosa più importante, senza mai mentire
Like the most important thing, without ever lying
Aprendo il cuore ad ogni occasione
Opening my heart at every opportunity
Ma un finale felice era pura illusione
But a happy ending was pure illusion
Se "tra moglie e marito non mettere il dito"
If "between husband and wife, don't put your finger"
Tra destino e realtà è solo tempo buttato, allora
Between destiny and reality, it's just wasted time, then
Chiedilo alle stelle, chiedilo alle stelle
Ask the stars, ask the stars
Chiedilo alle stelle, che pensano di noi
Ask the stars, what they think of us
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
Sarà tosta da smaltire, sarà tosta d′accettare
It will be hard to get over, it will be hard to accept
Ho preferito fuggire che starla ad aspettare
I preferred to run away than to wait for him
Che non torna, che non le importa
That he's not coming back, that he doesn't care
Preferisce avere in testa un bel paio di corna
He prefers to have a nice pair of horns on his head
Perché lo sa che il suo lui non la merita affatto
Because he knows his girl doesn't deserve him at all
La tradisce di continuo, questo è un dato di fatto
He cheats on her continuously, this is a fact
Ma lei sembra non vedere, sembra non importarle
But she doesn't seem to see, she doesn't seem to care
Dell'amore che avresti voluto darle e allora
About the love you would have wanted to give her, so
Chiedilo alle stelle, chiedilo alle stelle
Ask the stars, ask the stars
Chiedilo alle stelle che pensano di noi
Ask the stars what they think of us
Chiedilo alle stelle, chiedilo alle stelle
Ask the stars, ask the stars
Chiedilo alle stelle, perché sono qui e tu non mi vuoi
Ask the stars, why I'm here and you don't want me
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
Come puoi voltarti indietro un istante
How can you turn back for a moment
Chiudere gli occhi e fare finta di niente
Close your eyes and pretend nothing happened
Siamo noi tutto quello che è stato
We are everything that has been
Siamo noi e tutto il resto è passato
It's us and everything else is past
Come puoi voltarti indietro un istante
How can you turn back for a moment
Chiudere gli occhi e fare finta di niente
Close your eyes and pretend nothing happened
Siamo noi tutto quello che è stato
We are everything that has been
Siamo noi e tutto il resto è passato
It's us and everything else is past
Come puoi voltarti indietro e poi
How can you turn back and then
Chiudere gli occhi un istante
Close your eyes for a moment
Far finta di niente, siamo noi
Pretend nothing happened, it's us
Come puoi voltarti indietro un istante
How can you turn back for a moment
Chiudere gli occhi e fare finta di niente
Close your eyes and pretend nothing happened
Siamo noi e tutto quello che è stato
We are everything that has been
Siamo noi e tutto il resto è passato
It's us and everything else is past
Come puoi voltarti indietro un istante
How can you turn back for a moment
Chiudere gli occhi e fare finta di niente
Close your eyes and pretend nothing happened
Siamo noi e tutto quello che è stato
We are everything that has been
Siamo noi e tutto il resto è passato
It's us and everything else is past
Chiedilo alle stelle, chiedilo alle stelle
Ask the stars, ask the stars
Chiedilo alle stelle che pensano di noi
Ask the stars what they think of us
Chiedilo alle stelle, chiedilo alle stelle
Ask the stars, ask the stars
Chiedilo alle stelle, perché sono qui e tu non mi vuoi
Ask the stars, why I'm here and you don't want me
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone! Voglio stare solo!
I wanna be alone! I want to be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!
I wanna be alone!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.