Paroles et traduction Dorothy - Ezt egy életen át kell játszani
Ezt egy életen át kell játszani
This has to be played a lifetime
A
zene
szólt
The
music
played
S
nekem
azt
mondták,
hogy
ez
a
Rock
and
roll
And
they
told
me,
this
is
Rock
and
roll
A
zene
szólt
The
music
played
És
én
azt
hittem,
már
tudom
jól
And
I
thought
I
knew
it
well
Mikor
téped
már
a
húrokat
When
you're
tearing
the
strings
Mikor
más
is
fújja
a
dalodat
When
someone
else
is
blowing
your
song
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
You
can
be
high,
but
you
won't
take
off
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
The
music
isn't
enough,
there's
something
else
needed
Nagyon
kell
It's
really
needed
Mikor
végleg
döntesz,
hogy
abba
hagyod
When
you
finally
decide
to
quit
Az
is
kell
It's
also
needed
Mikor
arra
ébredsz,
hogy
folytatod
When
you
wake
up
to
the
fact
that
you'll
continue
Minden
félreértett
éjszakád
Every
misunderstood
night
of
yours
Nagyon
kell
It's
really
needed
Kell
egy
jó
angyal,
aki
nem
szól
rád
You
need
a
good
angel
who
won't
tell
you
off
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
You
can
be
high,
but
you
won't
take
off
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
The
music
isn't
enough,
there's
something
else
needed
Ezt
egy
életen
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
Amíg
feszül
a
húr
Until
the
string
is
tense
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
És
még
azon
is
túl
And
even
beyond
that
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
S
talán
valahol
messze,
túl
a
Földön,
újra
újra
újra
kezdem
majd
And
maybe
somewhere
far
away,
beyond
the
Earth,
I'll
start
again
and
again
and
again
Az
is
kell
It's
also
needed
Mikor
kobe
vésnéd
a
szavakat
When
you
would
carve
the
words
on
your
chest
Nagyon
kell
It's
really
needed
Mikor
semminek
érzed
magadat
When
you
feel
like
nothing
Az
is
kell
It's
also
needed
Kell,
hogy
megérints
néhány
csillagot
You
need
to
touch
a
few
stars
Nagyon
kell
It's
really
needed
Mikor
a
hátsó
lépcsőn
feladod
When
you
give
up
on
the
back
stairs
Lehetsz
magasan,
de
mégsem
szállsz
You
can
be
high,
but
you
won't
take
off
A
zene
nem
elég,
kell
még
valami
más
The
music
isn't
enough,
there's
something
else
needed
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
Amíg
feszül
a
húr
Until
the
string
is
tense
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
És
még
azon
is
túl
And
even
beyond
that
Ezt
egy
életen
át
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
S
talán
valahol
messze,
túl
a
Földön,
újra
újra
újra
kezdem
majd
And
maybe
somewhere
far
away,
beyond
the
Earth,
I'll
start
again
and
again
and
again
Újra
kezdem
majd
I'll
start
again
Ezt
egy
életen
kell
játszani
This
has
to
be
played
a
lifetime
Egy
életen
át
For
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dusan Sztevanovity, Gabor Presser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.