Dorothy - Most jó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorothy - Most jó




Azt várom, hogy hozzám érj, csak mégegyszer
Я жду, что ты прикоснешься ко мне еще раз.
Azt se bánom, ha az ágyamban velem tévedsz el
Мне все равно, если ты потеряешься в моей постели со мной.
Játsszuk azt, hogy mindketten ruha nélkül szabadon
Давай притворимся, что мы оба свободны без одежды.
Nem számít hogy veszélyes
Неважно насколько опасно
Te akarod én akarom
Ты хочешь этого я хочу этого
Had érezzem a szád tudom mit gondolsz
Дай мне почувствовать твой рот я знаю о чем ты думаешь
Hát lángoljon a világ, amikor csókolsz
Так пусть же мир горит, когда ты целуешься.
Forró szerelem
Горячая любовь
A nevem édes
Меня зовут милая.
Mindenre képes
Он может все.
Most mosolyogj
А теперь улыбнись хорошенько
A szemem nézed
Ты смотришь мне в глаза.
Te is ugyanazt érzed
Ты чувствуешь то же самое.
Várlak úgy ahogy vagy ész nélkül
Я жду тебя такой, какая ты есть.
A szádat szorítsd a nyakamra amíg elkékül
Держи свой рот на моей шее, пока он не посинеет.
Tépjél szét, hagyom magam most odaadom mindenem
Я отдам тебе все, что у меня есть.
Nekem te kellesz egészen, ami a tiéd az enyém legyen
Я хочу тебя до конца, и то, что твое, - мое.
Hagy érezzem a szád tudom mit gondolsz
Дай мне почувствовать твой рот я знаю о чем ты думаешь
Hát lángoljon a világ amikor csókolsz
Так пусть же мир горит, когда ты целуешься.
Forró szerelem
Горячая любовь
A nevem édes
Меня зовут милая.
Mindenre képes
Он может все.
Most mosolyogj
А теперь улыбнись хорошенько
A szemem nézed
Ты смотришь мне в глаза.
Te is ugyanazt érzed
Ты чувствуешь то же самое.
Forró szerelem
Горячая любовь
A nevem édes
Меня зовут милая.
Mindenre képes
Он может все.
Most mosolyogj
А теперь улыбнись хорошенько
A szemem nézed
Ты смотришь мне в глаза.
Te is ugyanazt érzed
Ты чувствуешь то же самое.
Legyél te az a vadállat, aki nem kérdez csak harap a húsból
Будь зверем который не задает вопросов а просто кусает мясо
Az éjszaka ha véget ér, csak annyit mondj akarom újból
Когда ночь закончится, просто скажи, что я хочу этого снова.
Forró szerelem
Горячая любовь
A nevem édes
Меня зовут милая.
Mindenre képes
Он может все.
Most mosolyogj
А теперь улыбнись хорошенько
A szemem nézed
Ты смотришь мне в глаза.
Te is ugyanazt érzed
Ты чувствуешь то же самое.
Forró szerelem
Горячая любовь
A nevem édes
Меня зовут милая.
Mindenre képes
Он может все.
Most mosolyogj
А теперь улыбнись хорошенько
A szemem nézed
Ты смотришь мне в глаза.
Te is ugyanazt érzed
Ты чувствуешь то же самое.





Writer(s): Molnár Máté, Varga Zoltán, Blahó Brigitta, Kovács Klaudia, Gere Dorottya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.