Dorothy - On My Knees - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorothy - On My Knees




I′ve been climbing up the pedestal
Я взбираюсь на пьедестал.
That I put you on the first day we met, babe
То, что я поместил тебя в первый день нашей встречи, детка.
You told me at least a hundred times
Ты говорил мне об этом по меньшей мере сотню раз.
That you work emotionally on a rest
Что ты эмоционально работаешь на отдыхе
I'm still crawling my way to your heart
Я все еще ползу к твоему сердцу.
But your company was crushing my soul
Но твое общество сокрушало мою душу.
I′m so lost and out of my mind
Я так потеряна и не в своем уме
Yeah, my body might just explode
Да, мое тело может просто взорваться.
I like the sound of my name on your lips
Мне нравится, как звучит мое имя на твоих губах.
You got me feeling half full with all of this shit
Из-за тебя я чувствую себя наполовину сытой всем этим дерьмом.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
My self esteem is practically radio active
Моя самооценка практически радиоактивна
It's off the charts, down right nuclear
Это зашкаливает, прямо сейчас.
But when I'm standing in a room next to you
Но когда я стою в комнате рядом с тобой ...
It′s a thousand degrees hotter than what I′m used to
Здесь на тысячу градусов жарче, чем я привык.
You have emotions like a trick in a hat
У тебя есть эмоции, как трюк в шляпе.
Expose the illusion, they may never come back
Разоблачите иллюзию, они могут никогда не вернуться.
Boy, you so sexy, you're my rumbo por vida
Парень, ты такой сексуальный, ты мой Румбо пор вида.
My love vida loca, my chico mas vino
Моя любовь vida loca, мой chico mas vino
You pretend that you′re not into me
Ты притворяешься, что я тебе не нравлюсь.
But I see you baby, you can't even breathe
Но я вижу тебя, детка, ты даже не можешь дышать.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
You taste good when we make out
Ты хороша на вкус, когда мы целуемся.
I wanna love you, baby, turn the lights down
Я хочу любить тебя, детка, выключи свет.
Dirty sheets, gonna catch on fire
Грязные простыни загорятся.
Come and love me, love me
Приди и люби меня, люби меня.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
Your selling me singles I don′t understand, baby
Ты продаешь мне синглы, которых я не понимаю, детка.
I found myself asking 'does he like me?′
Я поймала себя на том, что спрашиваю: ему нравлюсь?"
Do you even fucking like me baby?
Я тебе вообще, блядь, нравлюсь, детка?
Am I too emotional?
Я слишком эмоциональна?
Am I too fucking emotional for you?
Я слишком эмоциональна для тебя?
I see you
Я тебя вижу
You want me so bad you can't fucking see straight
Ты хочешь меня так сильно, что, черт возьми, не можешь ясно видеть.
I see you baby, shaking my ass, shaking my ass, shaking my ass
Я вижу, как ты, детка, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей.
I see you baby, shaking my ass, shaking my ass, shaking my ass
Я вижу, как ты, детка, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей.
Get in the car, take it to Vegas
Садись в машину и поезжай в Вегас.
'Cause I′ll make you famous
Потому что я сделаю тебя знаменитым.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
Hey you, hell yeah, you got me on my knees
Эй, ты, черт возьми, да, ты поставил меня на колени.
I see you baby, shaking my ass, shaking my ass, shaking my ass
Я вижу, как ты, детка, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей.
I see you baby, shaking my ass, shaking my ass, shaking my ass
Я вижу, как ты, детка, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей, трясешь моей задницей.





Writer(s): Linda Perry, Dorothy Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.