Dorothy Carless - Our Love Affair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorothy Carless - Our Love Affair




Our Love Affair
Наш роман
Our love affair was meant to be
Нашему роману суждено было случиться,
It's me for you dear, and you for me
Я для тебя, дорогой, а ты для меня.
We'll fuss, we'll quarrel and tears start to brew
Мы будем ссориться, спорить, и слезы польются рекой,
But after the tears our love will smile through
Но сквозь слезы наша любовь будет сиять.
I'm sure that I could never hide
Я уверена, что никогда не смогу скрыть
The thrill I get when you're by my side
Тот трепет, что я испытываю, когда ты рядом.
And when we're older we'll proudly declare
А когда мы станем старше, мы с гордостью скажем:
Wasn't ours a lovely love affair
«Разве наш роман не был прекрасен?»
Our love affair was meant to be
Нашему роману суждено было случиться,
It's me for you dear, and you for me
Я для тебя, дорогой, а ты для меня.
We'll fuss, we'll quarrel and tears start to brew
Мы будем ссориться, спорить, и слезы польются рекой,
But after the tears our love will smile through
Но сквозь слезы наша любовь будет сиять.
I'm sure that I could never hide
Я уверена, что никогда не смогу скрыть
The thrill I get when you're by my side
Тот трепет, что я испытываю, когда ты рядом.
And when we're older we'll proudly declare
А когда мы станем старше, мы с гордостью скажем:
Wasn't ours a lovely love affair
«Разве наш роман не был прекрасен?»





Writer(s): Arthur Freed, Roger Edens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.