Dorothy Lamour - Strange Enchantment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorothy Lamour - Strange Enchantment




Strange Enchantment
Странное очарование
Strange enchantment fills the moonrise
Странное очарование таится в лунном свете,
There's a breeze like sandal-wood and wine
Веет легкий бриз, напоенный сандалом и вином.
Strange enchantment lies in your eyes
Странное очарование вижу я в твоих глазах,
Saying "Please, oh please, tonight be mine".
Которые шепчут: "Останься со мной этой ночью, прошу!".
When the moon has gone in the blue dawn
Когда луна растает в синеве рассвета
And we go wandering apart
И нам придет пора идти своим путем,
Darling I'll be dreaming of this moment
Любимый, я буду вспоминать этот миг,
With a strange enchantment in my heart
Храня в сердце это странное очарование.





Writer(s): Frank Loesser, Frederick K. Hollander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.