Paroles et traduction Dorothy feat. Angel Haze & Troy Nōka - Freedom - TROY NōKA Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom - TROY NōKA Remix
Свобода - ремикс TROY NōKA
I
search
through
my
heart
in
a
sky
full
of
eyes
Я
ищу
в
своем
сердце,
в
небе,
полном
глаз,
Leap
in
and
dance
with
the
blind
Прыгаю
и
танцую
со
слепыми.
Feels
like
my
hands
have
been
forced,
tied,
pried
Кажется,
мои
руки
были
связаны,
скручены,
раздвинуты,
Can′t
go
nowhere
but
behind
Не
могу
идти
никуда,
кроме
как
назад.
Look
at
the
streets
Смотрю
на
улицы,
People
is
losing
their
lives
Люди
теряют
свои
жизни,
People
is
losing
their
mind
Люди
теряют
рассудок.
Go
cop
a
gun,
cop
a
plea,
cop
a
room
at
the
nine
Идут
купить
пистолет,
признать
вину,
снять
номер
в
девятке,
Look
up
and
shoot
at
the
sky
Смотрят
вверх
и
стреляют
в
небо.
I
should
be
used
to
this
life
Я
должна
была
привыкнуть
к
этой
жизни.
Who
am
I?
Useless
Кто
я?
Бесполезная.
And
why
should
I
even
just
try?
И
зачем
мне
вообще
пытаться?
I'm
tryna
break
out
the
coupe
Я
пытаюсь
вырваться
из
купе,
Lead
a
flock
with
the
roof,
yea
Вести
стаю
с
крыши,
да,
And
go
somewhere
new
in
my
mind
И
отправиться
куда-нибудь
в
своих
мыслях.
I
just
keep
shooting
and
dying
Я
просто
продолжаю
стрелять
и
умирать,
Shooting
and
trying
Стрелять
и
пытаться,
Double,
I′m
true
to
design
Вдвойне,
я
верна
своему
замыслу.
I
think
there's
gotta
be
something
I
ain't
even
seen
Думаю,
должно
быть
что-то,
чего
я
даже
не
видела.
Man,
I
ain′t
just
no
proof
of
the
times
Я
не
просто
доказательство
времени.
Take
me
back
to
the
West
coast
Верни
меня
на
Западное
побережье,
Where
the
sun
shines
all
day
Где
солнце
светит
весь
день,
Weaving
through
the
heart
of
Los
Angeles
Сквозь
сердце
Лос-Анджелеса,
To
the
San
Francisco
bay
К
заливу
Сан-Франциско.
Take
me
down
to
the
south
land
Отвези
меня
на
юг,
Oh
I
need
that
humid
air
Мне
нужен
этот
влажный
воздух.
I
put
two
feet
through
the
old
church
door
Я
ступила
двумя
ногами
в
дверь
старой
церкви,
Holy
water
run
through
my
hair
Святая
вода
стекает
по
моим
волосам.
Freedom,
got
freedom
on
my
mind,
yes
I
do
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
да.
Freedom,
I
got
freedom
on
my
mind
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
На
уме,
на
уме,
на
уме.
Yeah
you
can
still
be
who
you
wanna
be
Да,
ты
все
еще
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть,
That′s
your
difference,
you
got
vision
В
этом
твоя
особенность,
у
тебя
есть
видение.
Even
though
some
things
go
wrong,
you
still
so
driven
Даже
если
что-то
идет
не
так,
ты
все
еще
так
целеустремлен.
More
transmission
Больше
передачи,
Just
be
riding
fast
on
that
jungle
pass
Просто
мчись
по
джунглям,
Those
thundercats
and
your
hundred
(?)
Эти
Громокошки
и
твоя
сотня
(?),
This
wonderland,
long
as
you
go
the
distance
Эта
страна
чудес,
пока
ты
идешь
до
конца.
No
provisions
Никаких
условий.
Take
me
back
to
the
West
coast
Верни
меня
на
Западное
побережье,
Catch
the
sun
before
it
sets
Поймать
солнце,
прежде
чем
оно
сядет.
I
drink
a
40
in
the
middle
of
your
headlights
Я
пью
сороковник
посреди
твоих
фар,
Run
your
fingers
down
my
legs
Проведи
пальцами
по
моим
ногам.
My
heart's
forever
open
Мое
сердце
всегда
открыто,
It
doesn′t
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
I
got
my
roots
deep
in
California
Мои
корни
глубоко
в
Калифорнии,
But
the
road
got
into
my
bones
Но
дорога
проникла
в
мои
кости.
On
my,
on
my
mind,
got
into
my
bones
На
моем,
на
моем
уме,
проникла
в
мои
кости.
I
said
on
my,
on
my
mind,
got
into
my
bones
Я
сказала,
на
моем,
на
моем
уме,
проникла
в
мои
кости.
Freedom,
got
freedom
on
my
mind,
yes
I
do
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
да.
Freedom,
I
got
freedom
on
my
mind
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
On
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
На
уме,
на
уме,
на
уме.
Okay,
now
everybody's
gotta
love
somebody
Хорошо,
теперь
каждый
должен
кого-то
любить,
Looking
in
the
mirror
like
"what
on
earth
you
want
from
me?"
Смотрю
в
зеркало:
"Что
ты
от
меня
хочешь?"
Looking
in
your
eyes
like
I
know
you
got
love
for
me
Смотрю
в
твои
глаза,
как
будто
знаю,
что
ты
меня
любишь.
I
just
wanna
please
it
Я
просто
хочу
угодить
этому.
I
just
wanna
stop
running
keep
from
the
basement
Я
просто
хочу
перестать
бежать
из
подвала.
Now
look
it′s
all
stars,
such
a
sensation
Теперь
смотри,
это
все
звезды,
такая
сенсация.
Out
of
the
ball
park,
so
many
haters
Вне
поля
зрения,
так
много
ненавистников.
I
guess
it's
my
fault,
I
just
be
playin
Наверное,
это
моя
вина,
я
просто
играю.
Baby
I
ball
hard,
what
is
you
sayin
Детка,
я
играю
жестко,
что
ты
говоришь?
Keep
looking
for
freedom
Продолжаю
искать
свободу,
Looking
for
God
when
you
don′t
even
see
him
Ищу
Бога,
когда
ты
его
даже
не
видишь.
Keep
looking
for
stars,
you
be
home
when
you
reach
him
Продолжай
искать
звезды,
ты
будешь
дома,
когда
достигнешь
его.
Watch
out
for
the
snakes
in
the
thoughts
and
your
demons
Остерегайся
змей
в
мыслях
и
своих
демонах.
Some
people
are
leeches
Некоторые
люди
- пиявки,
Some
people
believe
it
Некоторые
люди
верят
в
это.
Sometimes
it's
just
you
and
nobody
believe
it
Иногда
это
только
ты,
и
никто
в
это
не
верит.
Sometimes
it
get
hard
to
keep
going,
keep
breathing
Иногда
становится
трудно
продолжать
идти,
продолжать
дышать,
But
you
gotta
make
it,
you
gotta
make
it
Но
ты
должен
сделать
это,
ты
должен
сделать
это.
You
got
a
purpose,
destined
for
greatness
У
тебя
есть
цель,
предназначенная
для
величия.
I
just
keep
thriving,
you
just
keep
chasing
Я
просто
продолжаю
процветать,
ты
просто
продолжаешь
гнаться.
We
wanna
treasure,
we
wanna
taste
it
Мы
хотим
сокровище,
мы
хотим
попробовать
его.
Guess
you
create
it
so
this
what
you
made
it,
huh
Думаю,
ты
создал
это,
так
что
вот
что
ты
сделал,
да?
Freedom,
got
freedom
on
my
mind,
yes
I
do
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
да.
Freedom,
woah,
I
got
freedom
on
my
mind,
on
my
mind,
on
my
mind
Свобода,
у
меня
свобода
на
уме,
на
уме,
на
уме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Haze, Nick Maybury, Dorothy Martin, Leroy Henry Wulfmeier, Jason Ganberg, Eliot Francis Lorango
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.