Paroles et traduction Dorothée Pousséo - Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
Return, Returned (by Mortelle Adèle)
Aujourd′hui,
c'est
dimoche
Today
is
Sunday
La
fin
du
monde
est
proche
The
end
of
the
world
is
near
Une
silhouette
se
balade
A
silhouette
is
walking
Mon
père,
c′est
walking
dad
My
father,
it's
a
walking
dad
Maman
qui
fuit
le
jour
Mom
is
fleeing
today
Des
mouches
lui
tournent
autour
Flies
are
circling
around
her
Mes
parents
sont
perdus
My
parents
are
lost
Owen
les
a
mordus
Owen
bit
them
J'attends
depuis
longtemps
I've
been
waiting
for
a
long
time
Revenez
revenants
Come
back,
returned
J'ai
laissé
mon
armure
I
left
my
armor
Les
monstres
me
rassurent
The
monsters
reassure
me
Du
salon
endormi
From
the
sleepy
living
room
Mon
armée
de
zombies
My
army
of
zombies
Se
soulève
et
s′avance
Rises
and
advances
Toutes
mes
condoléances
My
condolences
Papa
grogne
et
se
traîne
Dad
groans
and
drags
himself
Plombé
par
son
haleine
Overwhelmed
by
his
breath
Maintenant
qu′elle
est
zombie
Now
she
is
a
zombie
Ma
maman,
c'est
mamie
My
mom
is
granny
J′attends
depuis
longtemps
I've
been
waiting
for
a
long
time
Revenez
revenants
Come
back,
returned
J'ai
laissé
mon
armure
I
left
my
armor
Les
monstres
me
rassurent
The
monsters
reassure
me
Ça
y
est,
c′est
le
moment
Here
it
is,
it's
time
Revenez
revenants
Come
back,
returned
Prenez
garde
aux
morsures
Beware
of
the
bites
De
toutes
mes
créatures
From
all
my
creatures
Je
ne
veux
plus
jamais
I
never
want
again
De
tous
ceux
qui
disaient
All
those
who
said
Qu'une
fille
ne
peut
pas
That
a
girl
can't
Être
reine
sans
un
roi
Be
a
queen
without
a
king
Papa
croque
le
premier
Dad
takes
the
first
bite
Sa
chemise
est
tachée
His
shirt
is
stained
Mais
les
éclaboussures
But
the
splashes
Ne
sont
que
confiture
Are
just
jam
Une
douche,
un
café
A
shower,
a
coffee
Un
clip
à
la
télé
A
clip
on
TV
Les
ombres
du
salon
The
shadows
of
the
living
room
Sont
parties
pour
de
bon
Are
gone
for
good
J′attendais
depuis
longtemps
I've
been
waiting
for
a
long
time
Revenez
revenants
Come
back,
returned
J'ai
laissé
mon
armure
I
left
my
armor
Les
monstres
me
rassurent
The
monsters
reassure
me
Salut,
les
morts-vivants
Hello,
the
living
dead
Adieu,
mes
rêves
d'enfants
Goodbye,
my
childhood
dreams
Aujourd′hui
c′est
dimoche
Today
is
Sunday
Mes
parents
sont
juste
moches
My
parents
are
just
ugly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.