Dorothée Pousséo - Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothée Pousséo - Revenez revenants (par Mortelle Adèle)




Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
Return, Returned (by Mortelle Adèle)
Aujourd′hui, c'est dimoche
Today is Sunday
La fin du monde est proche
The end of the world is near
Une silhouette se balade
A silhouette is walking
Mon père, c′est walking dad
My father, it's a walking dad
Maman qui fuit le jour
Mom is fleeing today
Des mouches lui tournent autour
Flies are circling around her
Mes parents sont perdus
My parents are lost
Owen les a mordus
Owen bit them
J'attends depuis longtemps
I've been waiting for a long time
Revenez revenants
Come back, returned
J'ai laissé mon armure
I left my armor
Les monstres me rassurent
The monsters reassure me
Du salon endormi
From the sleepy living room
Mon armée de zombies
My army of zombies
Se soulève et s′avance
Rises and advances
Toutes mes condoléances
My condolences
Papa grogne et se traîne
Dad groans and drags himself
Plombé par son haleine
Overwhelmed by his breath
Maintenant qu′elle est zombie
Now she is a zombie
Ma maman, c'est mamie
My mom is granny
J′attends depuis longtemps
I've been waiting for a long time
Revenez revenants
Come back, returned
J'ai laissé mon armure
I left my armor
Les monstres me rassurent
The monsters reassure me
Ça y est, c′est le moment
Here it is, it's time
Revenez revenants
Come back, returned
Prenez garde aux morsures
Beware of the bites
De toutes mes créatures
From all my creatures
Je ne veux plus jamais
I never want again
De tous ceux qui disaient
All those who said
Qu'une fille ne peut pas
That a girl can't
Être reine sans un roi
Be a queen without a king
Papa croque le premier
Dad takes the first bite
Sa chemise est tachée
His shirt is stained
Mais les éclaboussures
But the splashes
Ne sont que confiture
Are just jam
Une douche, un café
A shower, a coffee
Un clip à la télé
A clip on TV
Les ombres du salon
The shadows of the living room
Sont parties pour de bon
Are gone for good
J′attendais depuis longtemps
I've been waiting for a long time
Revenez revenants
Come back, returned
J'ai laissé mon armure
I left my armor
Les monstres me rassurent
The monsters reassure me
Salut, les morts-vivants
Hello, the living dead
Adieu, mes rêves d'enfants
Goodbye, my childhood dreams
Aujourd′hui c′est dimoche
Today is Sunday
Mes parents sont juste moches
My parents are just ugly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.