Paroles et traduction Dorothée feat. Les Récréamis - Au clair de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au clair de la lune
В лунном свете
Au
clair
de
la
lune,
mon
ami
Pierrot
В
лунном
свете,
мой
милый
Пьеро,
Prête-moi
ta
plume
pour
écrire
un
mot
Одолжи
мне
перо,
чтобы
написать
пару
строк.
Ma
chandelle
est
morte,
je
n'ai
plus
de
feu
Моя
свеча
погасла,
у
меня
больше
нет
огня.
Ouvre-moi
ta
porte
pour
l'amour
de
Dieu
Открой
мне
свою
дверь,
ради
бога.
Au
clair
de
la
lune,
Pierrot
répondit:
В
лунном
свете
Пьеро
ответил:
"Je
n'ai
pas
de
plume,
je
suis
dans
mon
lit
"У
меня
нет
пера,
я
в
постели.
Va
chez
la
voisine,
je
crois
qu'elle
y
est
Сходи
к
соседке,
думаю,
она
дома,
Car
dans
sa
cuisine,
on
bat
le
briquet"
Потому
что
на
её
кухне
стучат
огнивом".
Au
clair
de
la
lune,
mon
ami
Pierrot
В
лунном
свете,
мой
милый
Пьеро,
Prête-moi
ta
plume
pour
écrire
un
mot
Одолжи
мне
перо,
чтобы
написать
пару
строк.
Ma
chandelle
est
morte,
je
n'ai
plus
de
feu
Моя
свеча
погасла,
у
меня
больше
нет
огня.
Ouvre-moi
ta
porte
pour
l'amour
de
Dieu
Открой
мне
свою
дверь,
ради
бога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Eric Jules Georges Gemsa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.