Paroles et traduction Dorothée feat. Les Récréamis - A la claire fontaine
A la claire fontaine
By the Clear Fountain
À
la
claire
fontaine
By
the
clear
fountain
M'en
allant
promener
As
I
wandered
along
J'ai
trouvé
l'eau
si
sale
I
found
the
water
so
dirty
Que
j'en
aurais
pleuré
That
I
could
have
wept
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
I
will
never
survive
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
Sur
la
plus
haute
branche
On
the
highest
branch
Un
oiseau
déplumé
A
bird
with
no
feathers
Pleure
oh
rossignol
pleure
Weep
oh
nightingale
weep
Tu
ne
peux
plus
voler
You
can
no
longer
fly
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
Pleure
oh
rossignol
pleure
Weep
oh
nightingale
weep
Tu
ne
peux
plus
voler
You
can
no
longer
fly
Dans
les
fumées
d'usines
In
the
smoke
of
factories
Qui
crachent
leurs
déchets
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
That
spew
out
their
waste
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
I
will
never
survive
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
J'ai
perdu
mon
amie
I've
lost
my
friend
Sans
l'avoir
mérité
Without
deserving
it
Quand
je
lui
dis
"je
t'aime"
When
I
tell
her
"I
love
you"
Elle
allume
la
télé
She
turns
on
the
TV
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
I
will
never
survive
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
Quand
je
lui
dis
"je
t'aime"
When
I
tell
her
"I
love
you"
Elle
allume
la
télé
She
turns
on
the
TV
Quand
la
télé
s'arrête
When
the
TV
goes
off
Je
dors
à
poings
fermés
I
sleep
soundly
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
Il
y
a
longtemps
que
tout
crève
I
will
never
survive
For
a
long
time
everything
has
been
dying
Jamais
je
ne
survivrai
I
will
never
survive
À
la
claire
fontaine
By
the
clear
fountain
M'en
allant
promener
As
I
wandered
along
J'ai
trouvé
l'eau
si
sale
I
found
the
water
so
dirty
Que
j'en
aurais
pleuré
That
I
could
have
wept
J'ai
trouvé
l'eau
si
sale
I
found
the
water
so
dirty
Que
j'en
aurais
pleuré
That
I
could
have
wept
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.