Dorrough Music - That Water - traduction des paroles en allemand

That Water - Dorrough Musictraduction en allemand




That Water
Dieses Wasser
She got that Uh, she got that A
Sie hat dieses Uh, sie hat dieses Ah
She got that way.
Sie hat diese Art.
She paint my boo, but I can't lie
Sie macht mich an, meine Süße, aber ich kann nicht lügen
I love her sex.
Ich liebe ihren Sex.
She's got that water, sipping down her legs
Sie hat dieses Wasser, rinnt ihre Beine runter
Water, all over my bed.
Wasser, überall auf meinem Bett.
She's got that water, sipping down her legs
Sie hat dieses Wasser, rinnt ihre Beine runter
Water, all over my bed.
Wasser, überall auf meinem Bett.
She got me gone, like the wind,
Sie hat mich erwischt, wie der Wind,
Gone gone like the wind.
Weg, weg wie der Wind.
Gone gone like the wind
Weg, weg wie der Wind
Gone like the, gone like the wind
Weg wie der, weg wie der Wind
Like I'm tearing I ain't with,
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da,
Like I'm tear it, I ain't with
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da
Like I'm tearing I ain't with.
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da.
Like I'm tearing.
Als ob ich's zerreiße.
She's got that water, sipping down her legs
Sie hat dieses Wasser, rinnt ihre Beine runter
Water, all over my bed.
Wasser, überall auf meinem Bett.
She's got that water, sipping down her legs
Sie hat dieses Wasser, rinnt ihre Beine runter
Water, tripping down here legs,
Wasser, tropft hier ihre Beine runter,
Water, all over my bed.
Wasser, überall auf meinem Bett.
Gone like the wind, gone gone like the wind.
Weg wie der Wind, weg, weg wie der Wind.
She got me gone, like the wind,
Sie hat mich erwischt, wie der Wind,
Gone gone like the wind.
Weg, weg wie der Wind.
Gone gone like the wind
Weg, weg wie der Wind
Gone like the, gone like the wind
Weg wie der, weg wie der Wind
Like I'm tearing I ain't with,
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da,
Like I'm tear it, I ain't with
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da
Like I'm tearing I ain't with.
Als ob ich's zerreiße, ich bin nicht ganz da.
Like I'm tearing.
Als ob ich's zerreiße.
She a capel corn and I'ma scoopel you,
Sie ist ein Steinbock und ich schnapp' sie mir,
We made a movie, what I need to tell the story for
Wir haben einen Film gedreht, wozu die Geschichte erzählen
That was last night, but this a new day
Das war letzte Nacht, aber das ist ein neuer Tag
She text me and said, I'm getting here like a tooth paid
Sie textet mir und sagt, ich komm' rüber, als würd ich dafür bezahlt.
Now I'ma dig hard, I'm a heard head,
Jetzt grab' ich tief, ich bin ein Dickkopf,
She didn't turn my king size into a water bed,
Sie hat mein Kingsize-Bett in ein Wasserbett verwandelt,
Like a natural water fall, she stopped there
Wie ein natürlicher Wasserfall, so strömte sie,
And feel like I'm swimming in white hoes,
Und es fühlt sich an, als schwämme ich in ihrer Flut,
Lights off, magnum all,
Licht aus, Magnum drauf,
She took her ties of, I told to leave the glasses on,
Sie zog ihre Strümpfe aus, ich sagte, lass die Brille auf,
She grab my dick and blue my like a saxophone
Sie packt meinen Schwanz und bläst ihn mir wie ein Saxophon
And been told me to beat it so
Und sagte mir dann, ich soll's ihr besorgen, also
I got my Michael Jackson on
Hab ich meinen Michael Jackson-Move gemacht
Got a p**sy squirt like a water found,
Ihre Muschi spritzt wie ein Springbrunnen,
It's hard to take it so, and how she missed the harder.
Es ist schwer, so viel zu nehmen, und wie sie das Härtere vermisste.
I wex that like a discharge the counter,
Ich mache das nass, wie ein Fleck auf der Theke,
Bad soul will I lay it back and I'ma start to drown it.
Böses Mädchen, ich leg' sie flach und beginne, sie darin zu ertränken.
Hey, I'm a neil fo, that mean I need that
Hey, ich bin süchtig danach, das heißt, ich brauch' das
Little mama still with, I can't believe that
Kleine Mama immer noch dabei, ich kann's nicht glauben
And miss round 3, I still going strong,
Und mitten in Runde 3, bin ich immer noch stark dabei,
And I ain't pop shit, what the f*ck is going on?
Und ich hab nichts genommen, was zum Teufel ist hier los?
She got that Uh, she got that A
Sie hat dieses Uh, sie hat dieses Ah
She got that way.
Sie hat diese Art.
She paint my boo, but I can't lie
Sie macht mich an, meine Süße, aber ich kann nicht lügen
I love her sex.
Ich liebe ihren Sex.
She's got that water!
Sie hat dieses Wasser!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.