Paroles et traduction Dorrough & Travis Porter - Bad To The Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad To The Bone
Плохая до мозга костей
Lil
mama
super
thick,
that's
why
she
on
my
team
Детка,
ты
такая
аппетитная,
вот
почему
ты
в
моей
команде
I
call
her
super
chick,
when
she
be
on
the
scene
Я
зову
тебя
супер-цыпочкой,
когда
ты
появляешься
на
публике
Got
on
her
freaking
dress,
she
got
her
heels
on
На
тебе
обалденное
платье
и
каблуки
She
got...
Her...
Real...
У
тебя...
Своя...
Настоящая...
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
Lil
mama
super
thick,
that's
why
she
on
my
team
Детка,
ты
такая
аппетитная,
вот
почему
ты
в
моей
команде
I
call
her
super
chick,
when
she
be
on
the
scene
Я
зову
тебя
супер-цыпочкой,
когда
ты
появляешься
на
публике
Got
on
her
freaking
dress,
she
got
her
heels
on
На
тебе
обалденное
платье
и
каблуки
She
got...
Her...
Real...
У
тебя...
Своя...
Настоящая...
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
got
her
own,
that
means
she's
staking
super...
У
тебя
всё
своё,
это
значит,
ты
ставишь
высоко...
She
want
a
baller
on
her
team,
so
I'ma
shoot
the
shot
Ты
хочешь
крутого
парня
в
своей
команде,
поэтому
я
попробую
свой
шанс
Lil
mama
superhot,
she
bad
to
the
bone,
Детка,
ты
супер-горячая,
ты
плохая
до
мозга
костей,
She
got
her
own
spot
and
drive
a
Jag
on
some
chrome
У
тебя
своё
место
и
Jaguar
на
хромированных
дисках
And
she
knows
more
of
these
niggers
ain't
talking
about
nothing
И
ты
знаешь,
что
большинство
этих
парней
ни
о
чем
не
говорят
She
gonna
move
around
if
you
ain't
talking
about
nothing
Ты
уйдешь,
если
они
не
говорят
ничего
стоящего
So
you
ain't
got
no
reason
to
be
walking
around
frontin'
Так
что
у
них
нет
причин
выпендриваться
Cause
she
ain't
falling
for
it,
she
can
tell
you're
stuntin'
Потому
что
ты
не
ведешься
на
это,
ты
видишь,
что
они
просто
рисуются
On
a
same...
Doing
her
heels
on,
and
her
freaking
dress
На
том
же...
На
каблуках
и
в
своем
обалденном
платье
She
treat
herself
good,
so
she
the
one
I
treat
the
best
Ты
хорошо
к
себе
относишься,
поэтому
я
отношусь
к
тебе
лучше
всех
Also
she's
the
captain
of
my
team
yeah
I
made
the
decision
Кроме
того,
ты
капитан
моей
команды,
да,
я
принял
решение
Now
she
the
new
ceo
cause
I
gave
her
the
bizness,
get
it?
Теперь
ты
новый
генеральный
директор,
потому
что
я
доверил
тебе
бизнес,
понимаешь?
Lil
mama
super
thick,
that's
why
she
on
my
team
Детка,
ты
такая
аппетитная,
вот
почему
ты
в
моей
команде
I
call
her
super
chick,
when
she
be
on
the
scene
Я
зову
тебя
супер-цыпочкой,
когда
ты
появляешься
на
публике
Got
on
her
freaking
dress,
she
got
her
heels
on
На
тебе
обалденное
платье
и
каблуки
She
got...
Her...
Real...
У
тебя...
Своя...
Настоящая...
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
You
bad
to
the
bone...
I
like
what
I
see
Ты
плохая
до
мозга
костей...
Мне
нравится,
что
я
вижу
She
back
it
up
and
I
look,
like
bring
it
to
me
Ты
двигаешься,
и
я
такой:
"Давай
ко
мне"
...
She
got
what
I
take
...
У
тебя
есть
то,
что
мне
нужно
She
bust
it
open,
she
do
it,
do
it,
Ты
зажигаешь,
ты
делаешь
это,
делаешь
это,
I
like
how
that
be
Мне
нравится,
как
это
выглядит
Lil
mama
super
thick,
I
put
her
on
the
team
Детка,
ты
такая
аппетитная,
я
взял
тебя
в
команду
I
took
her
to
the
crib
and
let
her
meet
the
team
Я
привел
тебя
домой
и
познакомил
с
командой
I
walked
her
up
the
stairs,
she
took
her...
Out
Я
проводил
тебя
наверх,
ты
сняла
свою...
She
took
her
heels
off,
her...
Ты
сняла
свои
каблуки,
свою...
I
mean
I
ask
out,
how
much
that
air
cost
Я
имею
в
виду,
я
спросил,
сколько
стоит
эта
атмосфера
I
took
her
to
the...
And
then
I
knocked
that
a**
off
Я
отвел
тебя
в...
А
потом
я
надрал
тебе
задницу
Lil
mama
super
bad,
she's
to
f*ck
with
a
boss,
f*ck
with
a
boss,
f*ck
with
a
boss
Детка,
ты
супер-классная,
тебе
нужно
быть
с
боссом,
быть
с
боссом,
быть
с
боссом
Lil
mama
super
thick,
that's
why
she
on
my
team
Детка,
ты
такая
аппетитная,
вот
почему
ты
в
моей
команде
I
call
her
super
chick,
when
she
be
on
the
scene
Я
зову
тебя
супер-цыпочкой,
когда
ты
появляешься
на
публике
Got
on
her
freaking
dress,
she
got
her
heels
on
На
тебе
обалденное
платье
и
каблуки
She
got...
Her...
Real...
У
тебя...
Своя...
Настоящая...
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
She
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone,
she
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей,
ты
плохая
до
мозга
костей
Bad
b*tch
roll
call
Перекличка
плохих
девчонок
Single
ladies,
roll
call
Одинокие
дамы,
перекличка
S***
women,
roll
call
Сексуальные
женщины,
перекличка
College
girls,
roll
call
Студентки,
перекличка
...
Watch
lil
mama
strip,
watch
lil
mama
strip
...
Смотри,
как
детка
раздевается,
смотри,
как
детка
раздевается
Bad
b*tch
roll
call
Перекличка
плохих
девчонок
Single
ladies,
roll
call
Одинокие
дамы,
перекличка
S***
women,
roll
call
Сексуальные
женщины,
перекличка
College
girls,
roll
call,
aka
Студентки,
перекличка,
иначе
говоря
...
Watch
lil
mama
strip,
watch
lil
mama
strip,
watch
lil
mama
strip
...
Смотри,
как
детка
раздевается,
смотри,
как
детка
раздевается,
смотри,
как
детка
раздевается
She
bad
to
the
bone
Ты
плохая
до
мозга
костей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Morales, Wendy Jackson, Tenishia Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.