Dorsaf Hamdani - Addeysh kan fi nas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorsaf Hamdani - Addeysh kan fi nas




Addeysh kan fi nas
How Many Were There
اديش كان في ناس عل المفرق تنطر ناس
How many people were there at the crossroads waiting for someone
وتشتي الدني ، ويحملوا شمسية
And it rained, and they held umbrellas
وانا بايام الصحو ما حدا نطرني
And on a sunny day, no one waited for me
اديش كان في ناس عل المفرق تنطر ناس
How many people were there at the crossroads waiting for someone
وتشتي الدني ، ويحملوا شمسية
And it rained, and they held umbrellas
وانا بايام الصحو ما حدا نطرني
And on a sunny day, no one waited for me
صارلي شي 100 سنه مجروحه بهالدكان
I have been wounded in this shop for over 100 years
ضجرت مني الحيطان, ومن صبحيه بقوم
The walls and I are tired of each other, and every morning I get up
وانا عيني عل الحلى, والحلى عل الطرقات
And my eyes are on the candy, and the candy is on the streets
بغنيلو غنيات وهو بحالو مشغووول
I sing to him, and he is busy with himself
نطرت مواعيد الارض, وما حدا نطرني
I waited for the appointments of the earth, and no one waited for me
نااااس
People
ويا حلوه شمسيه ... ما حدا نطرني
Oh, pretty umbrellas, no one waited for me
صارلي شي 100 سنه عم ألف عناوين مش معروفه لمين
I have been circulating unknown addresses for over 100 years
ووديلهون اخبار, بكره لابد السما لتشتيلي عل الباب
And I brought them news, and tomorrow the sky will rain on my door
شمسيات واحباب, بياخدوني بشي نهار
Umbrellas and lovers will take me one day
والي تزكر كل الناس بالاخر زكرني
And the one who remembers everyone, remember me at the end
اديش كان في ناس عل المفرق تنطر ناس
How many people were there at the crossroads waiting for someone
وتشتي الدني ، ويحملوا شمسية
And it rained, and they held umbrellas
وانا بايام الصحو ما حدا نطرني
And on a sunny day, no one waited for me





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.