Dorsaf Hamdani - Atini Nay Wa Ghanni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorsaf Hamdani - Atini Nay Wa Ghanni




Atini Nay Wa Ghanni
Atini Nay Wa Ghanni
أعطني الناي وغنِّي
Give me the flute and sing
فالغنا سرّ الخلود
For singing is the secret of immortality
وأنين الناي يبقى
And the wail of the flute will remain
بعد أن يفنى الوجود
After existence has passed away
أعطني الناي وغنِّي
Give me the flute and sing
فالغنا سرّ الخلود
For singing is the secret of immortality
وأنين الناي يبقى
And the wail of the flute will remain
بعد أن يفنى الوجود
After existence has passed away
هل تَخذت الغاب مثلي
Have you taken the forest as I have
منزلاً دون القصور
As a home instead of palaces
فتتبّعت السواقي
So that you follow the streams
وتسلّقت الصخور
And climb the rocks
هل تَخذت الغاب مثلي
Have you taken the forest as I have
منزلاً دون القصور
As a home instead of palaces
فتتبّعت السواقي
So that you follow the streams
وتسلّقت الصخور
And climb the rocks
هل تحمّمت بعطر
Have you bathed in the fragrance
وتنشّفت بنور
And dried yourself with the light
هل تحمّمت بعطر
Have you bathed in the fragrance
وتنشّفت بنور
And dried yourself with the light
وشربت الفجر خمراً
And drunk the dawn's wine
في كؤوس من أثير
In cups of the ether
أعطني الناي وغنِّي
Give me the flute and sing
فالغنا سرّ الخلود
For singing is the secret of immortality
وأنين الناي يبقى
And the wail of the flute will remain
بعد أن يفنى الوجود
After existence has passed away
هل جلست العصر مثلي
Have you sat in the afternoons like me
بين جفنات العنب
Amongst the grapevines
والعناقيد تدلّت
And the bunches of grapes hung down
كثريّات الذهب
Like golden chandeliers
هل جلست العصر مثلي
Have you sat in the afternoons like me
بين جفنات العنب
Amongst the grapevines
والعناقيد تدلّت
And the bunches of grapes hung down
كثريّات الذهب
Like golden chandeliers
هل فرشت العشب ليلاً
Have you spread out the grass at night
وتلحّفت الفضا
And covered yourself with the sky
هل فرشت العشب ليلاً
Have you spread out the grass at night
وتلحّفت الفضا
And covered yourself with the sky
زاهداً في ما سيأتي
Renouncing what is to come
ناسياً ما قد مضى
Forgetting what has passed
أعطني الناي وغنِّي
Give me the flute and sing
فالغنا سرّ الخلود
For singing is the secret of immortality
وأنين الناي يبقى
And the wail of the flute will remain
بعد أن يفنى الوجود
After existence has passed away





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.