Paroles et traduction Dorthe Kollo - Gid Du Var I Skanderborg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gid Du Var I Skanderborg
Если бы ты был в Скандерборге
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der,
kære
Peter
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
дорогой
Петер,
Hvorfor
rejste
du
din
vej?
Зачем
ты
уехал?
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
Det
var
bedre
for
dig
og
for
Skanderborg
og
mig
Это
было
бы
лучше
для
тебя,
для
Скандерборга
и
для
меня.
Du
tog
til
vor
hovedstad
Ты
поехал
в
нашу
столицу,
For
at
få
lidt
fremmed
mad
Чтобы
попробовать
чужой
еды,
Mødte
min
veninde
der
Встретил
там
мою
подругу,
Synes
hun
var
så
kær
Решил,
что
она
так
мила.
I
gik
ud
og
spiste
godt
Вы
пошли
и
вкусно
поели,
Det
blev
dyrt
Это
было
дорого,
Men
du
var
flot
Но
ты
был
хорош
собой,
Og
hun
skrev
hver
dag
til
mig
И
она
писала
мне
каждый
день,
Hvor
du
dummed'
dig
Как
ты
глупил.
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der,
kære
Peter
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
дорогой
Петер,
Hvorfor
rejste
du
din
vej?
Зачем
ты
уехал?
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der,
det
var
bedre
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
это
было
бы
лучше
For
dig
og
for
Skanderborg
og
mig
Для
тебя,
для
Скандерборга
и
для
меня.
Jeg
fik
dagligt
brev
på
brev
Я
получала
письма
каждый
день,
Hvori
hun
forarget
skrev
В
которых
она
возмущенно
писала,
Altid
når
vi
følges
hjem
Всегда,
когда
мы
идем
домой
вместе,
Prøver
han
sig
frem
Он
пытается
ко
мне
приставать.
Du
har
drømt
om
kys
og
klap
Ты
мечтал
о
поцелуях
и
ласках,
Men
hun
var
en
tand
for
skrap
Но
она
оказалась
слишком
суровой,
Pas
dig
selv
var
hendes
svar
Береги
себя
— был
ее
ответ,
Åh
din
dumme
nar
Ах
ты,
глупый
дурак.
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der,
kære
Peter
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
дорогой
Петер,
Hvorfor
rejste
du
din
vej?
Зачем
ты
уехал?
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
Det
var
bedre
for
dig
og
for
Skanderborg
og
mig
Это
было
бы
лучше
для
тебя,
для
Скандерборга
и
для
меня.
Gid
du
var
i
Skanderborg
og
blev
der
Если
бы
ты
был
в
Скандерборге
и
остался
там,
Det
var
bedre
for
dig
og
for
Skanderborg
og
mig
Это
было
бы
лучше
для
тебя,
для
Скандерборга
и
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor, Thoeger Olesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.