Dorthe Kollo - Gid Du Var I Skanderborg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorthe Kollo - Gid Du Var I Skanderborg




Gid Du Var I Skanderborg
Если бы ты был в Скандерборге
Gid du var i Skanderborg og blev der, kære Peter
Если бы ты был в Скандерборге и остался там, дорогой Петер,
Hvorfor rejste du din vej?
Зачем ты уехал?
Gid du var i Skanderborg og blev der
Если бы ты был в Скандерборге и остался там,
Det var bedre for dig og for Skanderborg og mig
Это было бы лучше для тебя, для Скандерборга и для меня.
Du tog til vor hovedstad
Ты поехал в нашу столицу,
For at lidt fremmed mad
Чтобы попробовать чужой еды,
Mødte min veninde der
Встретил там мою подругу,
Synes hun var kær
Решил, что она так мила.
I gik ud og spiste godt
Вы пошли и вкусно поели,
Det blev dyrt
Это было дорого,
Men du var flot
Но ты был хорош собой,
Og hun skrev hver dag til mig
И она писала мне каждый день,
Hvor du dummed' dig
Как ты глупил.
Gid du var i Skanderborg og blev der, kære Peter
Если бы ты был в Скандерборге и остался там, дорогой Петер,
Hvorfor rejste du din vej?
Зачем ты уехал?
Gid du var i Skanderborg og blev der, det var bedre
Если бы ты был в Скандерборге и остался там, это было бы лучше
For dig og for Skanderborg og mig
Для тебя, для Скандерборга и для меня.
Jeg fik dagligt brev brev
Я получала письма каждый день,
Hvori hun forarget skrev
В которых она возмущенно писала,
Altid når vi følges hjem
Всегда, когда мы идем домой вместе,
Prøver han sig frem
Он пытается ко мне приставать.
Du har drømt om kys og klap
Ты мечтал о поцелуях и ласках,
Men hun var en tand for skrap
Но она оказалась слишком суровой,
Pas dig selv var hendes svar
Береги себя был ее ответ,
Åh din dumme nar
Ах ты, глупый дурак.
Gid du var i Skanderborg og blev der, kære Peter
Если бы ты был в Скандерборге и остался там, дорогой Петер,
Hvorfor rejste du din vej?
Зачем ты уехал?
Gid du var i Skanderborg og blev der
Если бы ты был в Скандерборге и остался там,
Det var bedre for dig og for Skanderborg og mig
Это было бы лучше для тебя, для Скандерборга и для меня.
Gid du var i Skanderborg og blev der
Если бы ты был в Скандерборге и остался там,
Det var bedre for dig og for Skanderborg og mig
Это было бы лучше для тебя, для Скандерборга и для меня.





Writer(s): Christian Bruhn, Georg Buschor, Thoeger Olesen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.