Dory de Oliveira - Das Preta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dory de Oliveira - Das Preta




Das Preta
Кровь чёрных женщин
O sangue que corre em mim
Кровь, что течёт во мне,
Vem das preta
Кровь чёрных женщин.
A minha história é preta
Моя история история чёрных женщин,
A minha alma é preta
Моя душа душа чёрной женщины,
A minha força é preta
Моя сила сила чёрной женщины,
A minha luta é preta
Моя борьба борьба чёрной женщины,
A minha voz é preta
Мой голос голос чёрной женщины,
A minha inspiração é preta
Моё вдохновение вдохновение чёрной женщины,
O sangue que corre em mim
Кровь, что течёт во мне,
Vem das preta
Кровь чёрных женщин,
Das preta
Чёрных женщин,
Das preta
Чёрных женщин,
Das preta
Чёрных женщин.
Avante guerreira Ashanti
Вперёд, воительница Ашанти,
Com punhos ao alto
С поднятыми кулаками,
Seguinte adiante
Следуй вперёд,
Pela dor de Sara Vênus
За боль Сары Венус,
Coragem aqui nós temos
Смелость у нас есть,
Cobrança e proteção até das deusas que não vemos
Требование и защита даже от богинь, которых мы не видим.
Gritaram me preta eu marchei
Кричали мне "чёрная", я шла,
Pra quem me quis retrocedendo
Для тех, кто хотел, чтобы я отступила,
Coisa de preta
Дело чёрной женщины,
Se desarrumar vai ter treta
Если разбушуешься, будет ссора,
Nzinga mandou avisar
Нзинга велела передать,
Que a ginga é perfeita
Что грация совершенна,
Revestida de axé
Покрытая аше,
vem Dandara respeita
Вот идёт Дандара, уважай,
Resistência, ousadia
Сопротивление, дерзость,
Rosa Parks enfrenta
Роза Паркс противостоит,
Poesias de Carolina alimenta
Стихи Каролины питают,
No samba gira
В самбе только кружится,
De Clementina quem guenta
С Клементиной кто справится?
Aqualtune vai
Аквальтун идёт,
Luísa Mahin representa
Луиза Маин представляет,
Angela Davis o sangue esquenta
Анджела Дэвис кровь кипятит,
Hahaha
Хахаха
Oh abre a roda Jovelina vai passar
О, расступись, Жовелина идёт,
Elza Soares com sua voz arrepiar
Эльза Соарес своим голосом пробирает до мурашек,
Zezé Motta, Audre Lorde nos livros
Зезе Мотта, Одри Лорд в книгах,
Nos discos Billie Holiday
На пластинках Билли Холидей,
Guerreira Anastácia é Rainha
Воительница Анастасия Королева,
Que eu sei
Я знаю,
Epahey!
Эпаэй!
Rodar sobre o vento de Iansã
Крутиться на ветру Иансы,
Na proteção de sua adaga
Под защитой её кинжала,
Renascer toda manhã
Возрождаться каждое утро,
Vai pra terra guerreira levantar poeira
Иди на землю, воительница, поднимай пыль,
vão te chamar de Dory de Oliveira
Там тебя назовут Дори де Оливейра.
A minha história é preta
Моя история история чёрных женщин,
A minha alma é preta
Моя душа душа чёрной женщины,
A minha força é preta
Моя сила сила чёрной женщины,
A minha luta é preta
Моя борьба борьба чёрной женщины,
A minha voz é preta
Мой голос голос чёрной женщины,
A minha inspiração é preta
Моё вдохновение вдохновение чёрной женщины,
O sangue que corre em mim
Кровь, что течёт во мне,
Vem das preta
Кровь чёрных женщин.
Lélia Gonzalez
Лелия Гонсалес
Rute de Sousa
Рут де Соуза
Sista Rosetta
Систа Розетта
Tereza de Benguela
Тереза де Бенгела
Maria Felipa
Мария Филипа
Antonieta de Barros
Антуанетта де Баррос
Mãe Menininha
Мать Менинья
Leci Brandão
Леси Брандао
Harriet Tubman
Харриет Табмен
Brilhantina
Брильянтина
Rainha Tereza
Королева Тереза
Neuma Gonzalez
Неума Гонсалес
Sueli Carneiro
Суэли Карнейру
Mãe Beata
Мать Беата
Géledes
Желедес
Cleópatra
Клеопатра
Queen Nanny
Королева Нанни
Luzia Sousa
Лузия Соуза






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.