Dory - An tche mwen - traduction des paroles en allemand

An tche mwen - Dorytraduction en allemand




An tche mwen
In meinem Herzen
Tu m'as fait rêver tant de fois
Du hast mich so oft träumen lassen
Mon love a saigné
Meine Liebe hat geblutet
Je veux cet amour mérité
Ich will diese verdiente Liebe
Ne plus pleurer
Nicht mehr weinen
Combien d'fois tu m'as dit je t'aime
Wie oft hast du mir gesagt 'Ich liebe dich'
Aujourd'hui j'ai peur de tes mensonges
Heute habe ich Angst vor deinen Lügen
Tu as changé mon coeur fragile en pierre
Du hast mein zerbrechliches Herz in Stein verwandelt
Notre amour mi ange mi démon
Unsere Liebe, halb Engel, halb Dämon
Pré refrain
Pre-Chorus
Je crois qu'entre nous c'est dead c'est fini
Ich glaube, zwischen uns ist es aus, es ist vorbei
Ya plus ce regard c'est bete mais c'est la vie
Da ist dieser Blick nicht mehr, es ist dumm, aber so ist das Leben
J'ai si mal je t'efface on a plus le profil
Es tut mir so weh, ich lösche dich, wir entsprechen nicht mehr dem Profil
Des gens amoureux qui s'aimeraient pour la vie
Von Verliebten, die sich ein Leben lang lieben würden
Je t'aurais donné ma vie
Ich hätte dir mein Leben gegeben
Mes mots se mélangent
Meine Worte vermischen sich
Je t'aime depuis trop longtemps
Ich liebe dich schon zu lange
Perdu dans tes abîmes
Verloren in deinen Abgründen
Je deviens débile
Ich werde verrückt
Je croyais que tu m'aimais tant
Ich dachte, du liebst mich so sehr
Est-ce que l'amour est comme le vent
Ist die Liebe wie der Wind?
Tomber love, aveugle la raison
Sich verlieben macht die Vernunft blind
Je n'peux plus c'est fini maintenant
Ich kann nicht mehr, es ist jetzt vorbei
Même ci je déborde de sentiments
Auch wenn ich vor Gefühlen überfließe
Je t'aurais tout donner
Ich hätte dir alles gegeben
J'ai perdu mon temps c'est que du gâchis
Ich habe meine Zeit verloren, es ist nur Verschwendung
Une seule erreur celle de t'aimer
Ein einziger Fehler: dich zu lieben
Pendant que tu faisais ta vie
Während du dein Leben gelebt hast
J'ai tant cru en l'amour
Ich habe so sehr an die Liebe geglaubt
Je me suis trop sacrifiée
Ich habe mich zu sehr geopfert
Pour presque rien en retour
Für fast nichts im Gegenzug
Ch'rai plus humiliée
Ich werde nicht mehr gedemütigt werden
Pré refrain
Pre-Chorus
Je crois qu'entre nous c'est dead c'est fini
Ich glaube, zwischen uns ist es aus, es ist vorbei
Ya plus ce regard c'est bete mais c'est la vie
Da ist dieser Blick nicht mehr, es ist dumm, aber so ist das Leben
J'ai si mal je t'efface on a plus le profil
Es tut mir so weh, ich lösche dich, wir entsprechen nicht mehr dem Profil
Des gens amoureux qui s'aimeraient pour la vie
Von Verliebten, die sich ein Leben lang lieben würden
Je t'aurais donné ma vie
Ich hätte dir mein Leben gegeben
Mes mots se mélangent
Meine Worte vermischen sich
Je t'aime depuis trop longtemps
Ich liebe dich schon zu lange
Perdu dans tes abîmes
Verloren in deinen Abgründen
Je deviens débile
Ich werde verrückt
Je croyais que tu m'aimais tant
Ich dachte, du liebst mich so sehr
Est-ce que l'amour est comme le vent
Ist die Liebe wie der Wind?
Tomber love aveugle la raison
Sich verlieben macht die Vernunft blind
Je n'peux plus c'est fini maintenant
Ich kann nicht mehr, es ist jetzt vorbei
Même ci je déborde de sentiments
Auch wenn ich vor Gefühlen überfließe
Pont
Bridge
An tchè mwen
In meinem Herzen
Ou promet lanmou
Du hast Liebe versprochen
la pli remplacé soleil
Aber der Regen hat die Sonne ersetzt
An Tchè mwen
In meinem Herzen
Mwen mal, mwen mal, mwen mal, mwen ni mal
Mir tut's weh, mir tut's weh, mir tut's weh, ich leide Schmerz
An Tchè mwen
In meinem Herzen
An inmew autan foi ni zétwel an ciel la
Ich liebte dich so oft, wie Sterne am Himmel waren
An Tchè mwen
In meinem Herzen
Mwen mal, mwen mal
Mir tut's weh, mir tut's weh
An Tchè mwen
In meinem Herzen
Ou promet lanmou
Du hast Liebe versprochen
la pli remplacé soleil
Aber der Regen hat die Sonne ersetzt
An Tchè mwen
In meinem Herzen
Mwen mal, mwen mal, mwen mal, mwen ni mal
Mir tut's weh, mir tut's weh, mir tut's weh, ich leide Schmerz
An Tchè mwen
In meinem Herzen
An inmew autan foi ni zétwel an ciel la
Ich liebte dich so oft, wie Sterne am Himmel waren
An Tchè mwen
In meinem Herzen
An inmew, an inmew, mwen inmew
Ich liebte dich, ich liebte dich, ich liebte dich





Writer(s): Dory, J.p. Vivitus, Laureen Rose, Mainy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.