Paroles et traduction Dory - Dilemme
J'peux
pas
me
mentir
I
can't
lie
to
myself
L'amour
me
dead
en
secret
I'm
secretly
smitten
with
you
Il
a
envie
de
grandir
He
wants
to
grow
Mais
hélas
son
choix
est
fait
But
alas,
his
choice
is
made
Malgré
tous
les
interdits
Despite
all
the
prohibitions
Il
fait
tout
pour
que
je
sois
sienne
He
does
everything
to
make
me
his
own
Mais
quand
il
part
je
reste
seule
dans
ma
peine
But
when
he
leaves
I'm
left
alone
with
my
heartache
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Face
à
ce
dilemme
Faced
with
this
dilemma
Dois-je
vivre
avec
ça
Should
I
live
with
this
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Je
sais
qu'il
m'aime
I
know
he
loves
me
Mais
il
n'a
pas
le
choix
But
he
has
no
choice
Tous
les
jours
ça
m'étouffe
comme
du
pollen
Every
day
it
suffocates
me
like
pollen
Et
je
rêve
qu'il
me
dise
qu'il
m'aime
tant
And
I
dream
of
him
telling
me
he
loves
me
so
much
En
même
temps
At
the
same
time
Je
sais
que
c'est
un
amour
qui
me
crève
I
know
it's
a
love
that's
killing
me
Je
le
regarde,
il
me
désire,
je
le
sens
I
watch
him,
he
desires
me,
I
feel
it
C'est
flagrant
It's
obvious
Avec
mon
secret
With
my
secret
Et
en
cachette
And
in
secret
Je
l'aime
à
en
souffrir
I
love
him
to
the
point
of
suffering
Malgré
mon
cœur
Despite
my
heart
Malgré
mes
peurs
Despite
my
fears
Je
sais
que
j'pourrai
plus
me
passer
d'lui
I
know
that
I
can't
live
without
him
anymore.
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Face
à
ce
dilemme
Faced
with
this
dilemma
Dois-je
vivre
avec
ça
Should
I
live
with
this
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Je
sais
qu'il
m'aime
I
know
he
loves
me
Mais
il
n'a
pas
le
choix
But
he
has
no
choice
C'est
lui
que
j'veux
mais
c'est
impossible
He's
the
one
I
want,
but
it's
impossible.
Comme
un
bateau
j'pars
à
la
dérive
Like
a
boat,
I'm
drifting
away
De
mon
amour
j'veux
qu'on
me
délivre
I
want
to
be
delivered
from
my
love.
Ça
fait
longtemps
que
j'crie
au
secours
I
have
been
crying
for
help
for
a
long
time.
C'est
lui
que
j'veux
mais
c'est
impossible
He's
the
one
I
want,
but
it's
impossible
Chaque
jour
mes
maux
s'écrivent
dans
ce
livre
Every
day
my
pain
is
written
in
this
book
De
mon
amour
j'veux
qu'on
me
délivre
I
want
to
be
delivered
from
my
love
Ça
fait
longtemps
que
j'crie
au
secours
I
have
been
crying
for
help
for
a
long
time.
Je
te
veux
pour
la
vie
I
want
you
for
life
Avec
toi
je
veux
fly
I
want
to
fly
with
you
S'il
te
plaît,
dis-moi
oui
Please
say
yes
Je
sais
que
c'est
toi
ma
life
I
know
you're
my
life
Je
te
veux
pour
la
vie
I
want
you
for
life
Avec
toi
je
veux
fly
I
want
to
fly
with
you
Dis
le
moi
pour
que
je
m'en
aille
Tell
me
so
I
can
leave
Je
te
veux
pour
la
vie
I
want
you
for
life
Avec
toi
je
veux
fly
I
want
to
fly
with
you
S'il
te
plaît,
dis-moi
oui
Please
say
yes
Je
sais
que
c'est
toi
ma
life
I
know
you're
my
life
Je
te
veux
pour
la
vie
I
want
you
for
life
Avec
toi
je
veux
fly
I
want
to
fly
with
you
Dis
le
moi
pour
que
je
m'en
aille
Tell
me
so
I
can
leave
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Face
à
ce
dilemme
Faced
with
this
dilemma
Dois-je
vivre
avec
ça
Should
I
live
with
this
C'est
vrai
que
je
l'aime
It's
true
that
I
love
him
Mais
il
n'est
pas
à
moi
But
he's
not
mine
Je
sais
qu'il
m'aime
I
know
he
loves
me
Mais
il
n'a
pas
le
choix
But
he
has
no
choice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Moss
Album
Dilemme
date de sortie
09-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.