Dose - Come fanno tutti - traduction des paroles en allemand

Come fanno tutti - Dosetraduction en allemand




Come fanno tutti
Wie alle anderen
Metto rime nelle presse
Ich lege Reime in die Pressen
Sputo bombe a mano mano messe messa in mano a
Spucke Bomben, Handgranaten, die nach und nach in die Hand gegeben werden
Chi vuol fare il sovrano Ma fa come fanno tutti
Dem, der Herrscher spielen will, aber es macht, wie alle anderen
Rap GTA dose creatore dei trucchi
Rap GTA, Dose, Schöpfer der Cheats
C'è chi spende soldi per pacchi di fiocchi
Manche geben Geld für Packungen Flocken aus
Chi si fa un paccodi soldi?
Wer macht einen Haufen Geld?
Chi vende un pacco
Wer verkauft ein Paket
Di sacchi di fiocchi
Voller Säcke mit Flocken
Nodo scorsoio alla gola che alza il livello
Schlinge um den Hals, die das Niveau hebt
Rimo deterioro dentro l'nterno
Ich reime Verfall im Inneren
Mi annodo il flow
Ich knote meinen Flow
E tolgo lo sgabello
Und ziehe den Hocker weg
Collo rotto zero ossigeno al cervello conto contante il tuo contante
Genick gebrochen, kein Sauerstoff im Gehirn, ich zähle Bargeld, dein Bargeld
Vedi il conto corrente svieni all'istante resto indifferente e nel
Du siehst das Girokonto, wirst sofort ohnmächtig, ich bleibe gleichgültig und im
Testo metto l'occorrente per tenerti
Text bringe ich das Nötige an, um dich
Distante ammanettato scendo dalla Hammer scordato
Fernzuhalten, in Handschellen steige ich aus dem Hummer, vergessen
Non dire scontato
Sag nicht, selbstverständlich
Che questo gesto è frutto della mia immaginazione
Dass diese Geste das Ergebnis meiner Vorstellungskraft ist
Ogni mio testo libera interpretazione
Jeder meiner Texte ist frei interpretierbar
Ogni mio testo una cazzo di lezione flow
Jeder meiner Texte eine verdammte Lektion Flow
Ogni rima cresce
Jeder Reim wächst
La bocca mia un Winchester
Mein Mund ein Winchester
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Dovrei fare come
Ich sollte es tun, wie
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Lascia fare meeee
Lass mich das machen
Lascia faaaare meeeèeee
Lass miiiich das maaaachen
M Dovrei fare come fanno tutti e si sa
M Ich sollte es tun, wie alle anderen, und man weiß ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai Fra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du, Süße
Dovrei fare come fanno tutti fallo te
Ich sollte es tun, wie alle anderen, mach du es
Perche ciko se lo fai come me tu fai rap
Denn, Kleine, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Dovrei fare come fanno tutti na bra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na bra
Dovrei fare come fanno tutti na na
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na na
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Tutti sanno come fare dovrei dire una roba tipo ja ja
Alle wissen, wie es geht, ich sollte so was sagen wie ja ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du
Che c'è che se tu lo fai come me fai rap
Was ist, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Quindi come fanno tutti fallo te
Also mach du es, wie alle anderen
Ciko io sono D O S E
Kleine, ich bin D O S E
Dovrei fare come fanno tutti testo corto pochi
Ich sollte es tun, wie alle anderen, kurzer Text, wenige
Incastri così il testo poi rimane in testa e lo ricanti
Reim-Kombinationen, damit der Text dann im Kopf bleibt und du ihn wieder singst
Siamo in tanti schianti avanti
Wir sind viele, die zusammenstoßen, vorwärts
Sulla traccia salti d' elefanti
Auf der Strecke Sprünge von Elefanten
Gonfiando gli impianti suoni
Die Anlagen aufblasen, Klänge
Eccitanti quando Rappo rischi che ti incanti
Erregend, wenn ich rappe, riskierst du, verzaubert zu werden
Trovi incastri anche se Levi le consonanti
Du findest Reim-Kombinationen, auch wenn du die Konsonanten wegnimmst
Da terra ti e levi and levi i piedi come se
Vom Boden hebst du ab und hebst die Füße, als ob
Trovi incastri anche se levi le consonanti
Du findest Reim-Kombinationen, auch wenn du die Konsonanten wegnimmst
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Come fanno in tanti
Wie viele andere
Vestirmi bene per poi ber spumanti ma son della generazione che
Mich gut anziehen, um dann Sekt zu trinken, aber ich bin von der Generation, die
Scaldava piatti per dimenticare sogni
Teller aufwärmte, um Träume zu vergessen
Infranti asciugare le lacrime dei pianti
Zerbrochen, die Tränen der Weinen trocknen
Dovrei fare come fanno tutti come fanno in tanti chiedere i soldi al
Ich sollte es tun, wie alle anderen, wie viele andere, meinen
Papi ma per sponsorizzarmi video con i
Daddy um Geld bitten, aber um Videos mit allem
Controcazzi io pulivo cessi e lavavo piatti.
Drum und Dran zu sponsern, ich putzte Klos und wusch Teller.
Solo rime tozze
Nur derbe Reime
La bocca un canne mozze
Der Mund ein abgesägtes Gewehr
Dovrei fare come fanno tutti na bra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na bra
Dovrei fare come fanno tutti na na
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na na
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Tutti sanno come fare dovrei dire una roba tipo ja ja
Alle wissen, wie es geht, ich sollte so was sagen wie ja ja
Dovrei fare come fanno tutti e si sa
Ich sollte es tun, wie alle anderen, und man weiß ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai Fra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du, Süße
Dovrei fare come fanno tutti fallo te
Ich sollte es tun, wie alle anderen, mach du es
Perche ciko se lo fai come me tu fai rap
Denn, Kleine, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Dovrei fare come fanno tutti na bra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na bra
Dovrei fare come fanno tutti na na
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na na
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Tutti sanno come fare dovrei dire una roba tipo ja ja
Alle wissen, wie es geht, ich sollte so was sagen wie ja ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du
Che c'è che se tu lo fai come me fai rap
Was ist, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Quindi come fanno tutti fallo te
Also mach du es, wie alle anderen
Ciko io sono D O S E
Kleine, ich bin D O S E
In questa scena prendo la paletta
In dieser Szene nehme ich die Kelle
Contro ogni mosca
Gegen jede Fliege
Sulla traccia sono scoglio infrango tutta l' onda
Auf der Strecke bin ich ein Fels, ich breche jede Welle
Come fanno tutti proprio non mi carba
Wie alle anderen, das gefällt mir gar nicht
Non voglio stare sulla barca gia fatta
Ich will nicht auf dem fertigen Boot sein
Voglio aver ka mia psrtendo da una zattera
Ich will mein eigenes haben, angefangen mit einem Floß
A tanti questo urta
Viele stört das
Qui di fatto non si fluttua
Hier treibt man nicht wirklich
Dalla zattera formiamo una truppa
Vom Floß aus bilden wir eine Truppe
Non sono mica in forma
Ich bin nicht wirklich in Form
Ma metto la firma
Aber ich setze meine Unterschrift
La mente che si sveglia
Der Geist, der erwacht
Il sogno prende vita
Der Traum wird lebendig
Ma da quanto tempo sto momento l'ho sognato
Aber wie lange habe ich diesen Moment erträumt
Dopo che controcorrente ho nuotato
Nachdem ich gegen den Strom geschwommen bin
Non ho mai fatto come chiesto
Ich habe nie das gemacht, was verlangt wurde
Come fanno tutti e tempo perso
Wie alle anderen, und Zeit verschwendet
E del resto neanche sotto contratto
Und im Übrigen auch nicht unter Vertrag
Come fanno tutti ho mai fatto
Wie alle anderen habe ich es nie gemacht
Dovrei fare come fanno tutti na bra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na bra
Dovrei fare come fanno tutti na na
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na na
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Tutti sanno come fare dovrei dire una roba tipo ja ja
Alle wissen, wie es geht, ich sollte so was sagen wie ja ja
Dovrei fare come fanno tutti e si sa
Ich sollte es tun, wie alle anderen, und man weiß ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai Fra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du, Süße
Dovrei fare come fanno tutti fallo te
Ich sollte es tun, wie alle anderen, mach du es
Perche ciko se lo fai come me tu fai rap
Denn, Kleine, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Dovrei fare come fanno tutti na bra
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na bra
Dovrei fare come fanno tutti na na
Ich sollte es tun, wie alle anderen, na na
Dovrei fare come fanno tutti
Ich sollte es tun, wie alle anderen
Tutti sanno come fare dovrei dire una roba tipo ja ja
Alle wissen, wie es geht, ich sollte so was sagen wie ja ja
Dovrei fare come fanno tutti ma sai
Ich sollte es tun, wie alle anderen, aber weißt du
Che c'è che se tu lo fai come me fai rap
Was ist, wenn du es wie ich machst, machst du Rap
Ma sai che c'è
Aber weißt du was
Lascia fare me
Lass mich das machen
Capovolgo il rap
Ich drehe den Rap um
Quindi come fanno tutti fallo tu
Also mach du es, wie alle anderen





Writer(s): Dal Lago Marco, Nicolo Devid, Saiani Alessandro

Dose - Come fanno tutti
Album
Come fanno tutti
date de sortie
05-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.