Paroles et traduction Dosher feat. IROL - Sulla Pelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chissà
come
sarebbe
la
mia
vita
senza
di
te
che
Wonder
what
my
life
would
be
like
without
you
by
my
side
Mi
accompagni
già
dalla
mattina
con
il
caffè
e
mentre
siamo
in
You're
there
for
me
right
from
the
morning,
with
coffee
in
hand
Macchina
mi
racconti
di
quello
che
ti
è
successo
ma
sei
troppo
veloce
In
the
car,
you
talk
about
what's
been
happening,
but
you're
going
too
fast
E
non
riesco
a
starti
appresso
tu
cambi
sempre
And
I
can't
keep
up
with
you,
you're
always
changing
Veloce
intelligente
ma
non
opportunista
e
questo
rassicura
sempre
Fast,
intelligent,
but
not
opportunistic,
and
that
always
reassures
me
Mi
curi
tutto
ogni
mio
dolore
e
come
quando
You
heal
me,
you
take
away
my
pain,
like
when
Chiusi
in
studio
noi
parliamo
per
ore
ma
chi
l'avrebbe
detto
lo
ammetto
We're
locked
in
the
studio
for
hours,
talking,
who
would
have
thought?
Io
e
te
siamo
la
vittima
e
il
carnefice
di
un
You
and
I,
we're
the
victim
and
the
perpetrator
of
a
Delitto
perfetto
il
cuore
che
mi
batte
nel
petto
e
che
mi
fa
colare
tutto
Perfect
crime,
the
heart
that
beats
in
my
chest
and
makes
me
feel
everything
Il
male
che
poi
non
mi
porto
a
letto
togli
i
The
bad
things
I
don't
take
to
bed
with
me,
you
take
away
Pensieri
aumenti
le
emozioni
con
te
mi
fai
capire
che
non
ci
sono
finzioni
The
thoughts,
you
increase
my
emotions,
with
you
I
understand
that
there's
no
pretense
E
sei
stupenda
pure
quando
scazziamo
And
you're
amazing
even
when
we
argue
Adesso
scappa
pure
tanto
so
che
poi
ti
chiamo
Right
now,
run,
but
I
know
I'll
call
you
later
Ho
questo
storia
sulla
pelle
e
non
la
lascio
andare
via
I
wear
this
story
on
my
skin,
I
won't
let
it
go
Cucita
sopra
di
me
mi
cura
ogni
malattia
Sewn
onto
me,
it
heals
me
from
every
ailment
Non
parlo
del
tuo
messia
ma
ogni
mattina
la
trovo
al
mio
fianco
I'm
not
talking
about
your
messiah,
but
every
morning
I
find
it
by
my
side
Anche
quando
mi
sento
parecchio
stanco
Even
when
I
feel
too
tired
Ho
questo
storia
sulla
pelle
e
non
la
lascio
andare
via
I
wear
this
story
on
my
skin,
I
won't
let
it
go
Cucita
sopra
di
me
mi
cura
ogni
malattia
Sewn
onto
me,
it
heals
me
from
every
ailment
Non
parlo
del
tuo
messia
ma
ogni
mattina
la
trovo
al
mio
fianco
I'm
not
talking
about
your
messiah,
but
every
morning
I
find
it
by
my
side
Anche
quando
mi
sento
parecchio
stanco
Even
when
I
feel
too
tired
Sulla
mia
pelle
ci
trovi
un
sacco
di
graffi
l'impronta
You
find
plenty
of
scratches
on
my
skin,
the
imprint
Di
ogni
palmo
lasciata
dopo
gli
schiaffi
bocconi
amari
fingo
che
From
each
palm
left
after
the
slaps,
the
bitter
blows,
I
pretend
they're
Siano
muffin
tanto
qua
poi
se
la
ridono
sotto
i
baffi
Muffins,
because
here,
they
laugh
it
off
under
their
breath
E
vado
in
paranoia
conservo
tutto
salamoia
con
l'ego
come
And
I
get
paranoid,
I
preserve
everything
in
brine,
with
an
ego
like
Saratoga
sempre
verde
tra
i
serpeverde
in
giro
ogni
carcassa
Saratoga,
always
green
among
the
Slytherins,
every
corpse
É
vuota
cambiano
pelle
sulle
basi
rischio
striscio
via
Is
empty,
they
shed
their
skin
over
the
rhythms,
I
risk
slithering
away
Basilisco
con
il
basilico
le
condisco
metriche
al
bacio
da
quattro
salti
Basilisk
with
basil,
I
season
them,
kiss-like
metrics,
four
leaps
In
padella
io
sempre
a
mio
agio
nei
quattro
In
the
pan,
I'm
always
in
my
element,
in
four
Quarti
a
cappella
freestyle
rn
idol
dini
kali
black
cucito
sulla
pelle
diciamo
sempre
Parts
a
cappella
freestyle,
rn
idol
dini
kali
black,
sewn
onto
our
skins,
we
always
say:
Dio
bo
e
abbiamo
rime
nostrane
Oh
man,
we
have
rhymes
from
home
Ti
piacerebbe
avere
sta
occhiaie
You'd
love
to
have
these
dark
circles
Ho
questo
storia
sulla
pelle
e
non
la
lascio
andare
via
I
wear
this
story
on
my
skin,
I
won't
let
it
go
Cucita
sopra
di
me
mi
cura
ogni
malattia
Sewn
onto
me,
it
heals
me
from
every
ailment
Non
parlo
del
tuo
messia
ma
ogni
mattina
la
trovo
al
mio
fianco
I'm
not
talking
about
your
messiah,
but
every
morning
I
find
it
by
my
side
Anche
quando
mi
sento
parecchio
stanco
Even
when
I
feel
too
tired
Ho
questo
storia
sulla
pelle
e
non
la
lascio
andare
via
I
wear
this
story
on
my
skin,
I
won't
let
it
go
Cucita
sopra
di
me
mi
cura
ogni
malattia
Sewn
onto
me,
it
heals
me
from
every
ailment
Non
parlo
del
tuo
messia
ma
ogni
mattina
la
trovo
al
mio
fianco
I'm
not
talking
about
your
messiah,
but
every
morning
I
find
it
by
my
side
Anche
quando
mi
sento
parecchio
stanco
Even
when
I
feel
too
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Tronco
Album
Grande
date de sortie
18-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.