Dosher - Forte E Chiaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosher - Forte E Chiaro




Forte E Chiaro
Loud and Clear
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact
Su questi fogli sputo sangue da quando ho iniziato
On these pages I've been spitting blood since I started
Cosa ne sai di quello che è stato di ogni sacrificio
What do you know about what has been, about every sacrifice
Di quello che mi è importato e se non c'è l'ho mai fatta è solo con me che sono incazzato
About what mattered to me, and if I never made it, I'm only pissed off with myself
Quanti treni persi e occasioni mancate
How many trains missed and chances neglected
Come i soldi andate per le mie mani bucate
Like the money gone through my perforated hands
Ma da dietro c'è sempre qualcuno che qua vuole fotterti
But there's always someone behind who tries to screw you
Non fa sparire le tracce credendosi il nuovo copperfield
He doesn't make traces disappear, thinking himself the new Copperfield
Ho sempre dato tutto senza riceverne mezza
I've always given everything without receiving half
E quando penso a queste storie non sai che amarezza
And when I think about these stories, you don't know the bitterness
Il cuore che si ferma ma sono chiaro e limpido come cime in altezza
The heart that stops, but I'm clear and limpid as peaks in height
Io non cerco la fama e non vivo di apparenza vado sempre dritto al punto mirando all'essenza
I don't seek fame, I don't live off appearances, I always get straight to the point, aiming at the essence
Io lo faccio con o senza cash te pensa
I do it with or without cash, you think
Perché le vius di YouTube non riempiono la dispensa
Because YouTube views don't fill the pantry
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact
Ho sempre scritto di quello che ogni giorno ho vissuto
I've always written about what I've lived every day
Della mia vita le mie strade di chi ho conosciuto
About my life, the roads I walked, the people I met
Che certe storie non le metto dentro i pezzi non mi serve fare il grosso
That some stories I don't put in the songs, I don't need to play the big shot
Con i pezzi non ci ho mai vissuto
I've never lived off the songs
E tu stai muto che quando scrivi ti dissi
And you stay silent, like when I wrote to you
Alle serate la clikka degli arrivisti
The clique of social climbers at the parties
E non basta avere i vostri volti tristi
And it's not enough to have your sad faces
Per fare due pompini e strappare fiat dagli artisti
To give a couple of blow jobs and wring compliments from the artists
Non sono un rosicone nemmeno un lecca culo
I'm not a sycophant, not a brown-noser
Che come vedi a venticinque ciò le spalle al muro
That as you can see at twenty-five has his back against the wall
Per quel poco che ho i sono fatto il culo
For the little I have, I've busted my hump
E grazie a dio non devo proprio dir grazie a nessuno
And thank God I don't have to thank anyone
Fermati e riprendi fiato quanto tempo è passato
Stop and catch your breath, how much time has passed
Ma tu sei come loro
But you're like them
Quando mi scrivi dicendomi che ti sono mancato
When you write to me saying you missed me
Voglio sincerità non una montagna d'oro
I want sincerity, not a mountain of gold
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact
C'è qualcuno che qua pensa che io di questa merda posso farne anche senza
Somebody here thinks I can do without this shit
Ma non sai come sono fatto ho sempre spinto forte e chiaro dal primo contatto
But you don't know how I'm built, I've always pushed hard and clear from the first contact





Writer(s): Guido Tronco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.