Dosher - L' Altra Faccia Della Costa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dosher - L' Altra Faccia Della Costa




L' Altra Faccia Della Costa
Другая сторона побережья
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall′amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l'altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall′amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l'altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.
Sai già quale è il mio nome e sai da dove vengo
Ты уже знаешь мое имя и откуда я,
Dove si pappano tutto pure la dignità intendo
Оттуда, где пожирают все, даже достоинство, я имею в виду.
Dove i vecchi sono finiti senza corona
Где старые короли закончили без короны,
Vittime del loro gioco creato ad personam
Жертвы своей игры, созданной ad personam.
Qua nessuno spicca più e nessuno prende il volo
Здесь никто больше не выделяется и никто не взлетает,
Sono già tutti impegnati a ricoprire il proprio ruolo
Все уже заняты тем, что играют свою роль.
Vittime del loro ego mi spiego
Жертвы своего эго, я объясняю,
Montati a multi strato e colorati come mattoncini lego
Собраны многослойно и раскрашены, как кубики лего.
La musica non c'è più si parla solo di vius
Музыки больше нет, говорят только о просмотрах,
Mentre ripenso a vecchi dischi come fosse un dejavu
Пока я вспоминаю старые пластинки, как дежавю.
Dimmi tu cosa ci faccio del visualizzare
Скажи мне, что мне делать с визуализацией,
Se in qualche modo questa merda non la posso concretizzare
Если я никак не могу это реализовать.
Monetizzare non è mai stato un mio problema
Монетизация никогда не была моей проблемой,
Visto che ho fatto questa merda fuori da ogni schema
Учитывая, что я сделал это вне всяких схем.
Tu rema contro se hai voglia di perder tempo
Ты греби против течения, если хочешь тратить время,
Siamo maturati a largo prima di morire dentro
Мы повзрослели в открытом море, прежде чем умереть внутри.
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall′amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l′altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall'amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l′altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.
Giornate passano senza che non succede niente
Дни проходят, и ничего не происходит,
Gente che mente ad ogni angolo sul tuo presente
Люди лгут на каждом углу о твоем настоящем.
Mentre mi sfogo col mare d'inverno che se ne va via
Пока я изливаю душу зимнему морю, которое уходит,
Lasciando il posto al sole caldo e la sua utopia
Уступая место теплому солнцу и его утопии.
Tu portami lontano verso nuovi lidi
Ты, забери меня далеко, к новым берегам,
Con la stessa forza della tigre che hai quando mi scrivi
С той же силой тигрицы, что у тебя, когда ты мне пишешь.
Mentre vivo appeso ad un filo la vita diventa un grido
Пока я живу, вися на волоске, жизнь становится криком,
Che nessuno ascolterà per questo sul cuore mi incido
Который никто не услышит, поэтому я вырезаю на сердце
Tutto quello che ho passato da ogni patto che ho onorato
Все, что я пережил, каждый договор, который я выполнил,
Gioie e dolori che alla fine mi hanno disintegrato
Радости и горести, которые в конце концов меня разрушили.
Voglio morire in piedi col sorriso sul mio volto
Я хочу умереть стоя, с улыбкой на лице,
Con la tranquillità di chi è fiero del suo percorso
Со спокойствием того, кто гордится своим путем.
Noi siamo gente diversa cresciuta sulla banchina
Мы другие люди, выросшие на пристани,
Avevamo sogni giganti che trasmettevamo a china
У нас были гигантские мечты, которые мы передавали друг другу украдкой.
Noi siamo gente diversa noi siamo gente di mare
Мы другие люди, мы люди моря,
E questa è l′altra faccia della costa che devi onorare
И это другая сторона побережья, которую ты должна чтить.
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall'amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l′altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.
Qua tutto gira come dentro ad una giostra
Здесь все крутится, как на карусели,
Dall'amarcord fino al mettersi in mostra
От воспоминаний до выставления себя напоказ.
Ma chi ti parla è l'altra faccia della costa
Но кто говорит с тобой это другая сторона побережья,
Persi dentro al mare in attesa di una risposta
Потерянный в море в ожидании ответа.





Writer(s): Guido Tronco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.