Dosseh - Famiglia è Grande - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dosseh - Famiglia è Grande




Famiglia è Grande
Семья велика
Hadouken
Хадукен
Ouais
Да
N-N-N-N-N-Narcos
Н-Н-Н-Н-Н-Нарко
Ok
Ок
Ils font les hommes sur le net, c'est des chattes
Они строят из себя мужиков в сети, но это киски
J'pense qu'à recompter mes tales et enculer les charts, eh
Я думаю только о том, чтобы пересчитывать свои купюры и взрывать чарты, эй
Aucun détail ne m'échappe, j'n'ai aucun égal, je les charcle
Ни одна деталь не ускользает от меня, мне нет равных, я их разделываю
J'payais le luxe du choix, c'est un cadeau du ciel
Я мог позволить себе роскошь выбора, это подарок небес
J'fais bouger les mecs de cité, fantasmer les ados du 16
Я заставляю парней из гетто двигаться, девчонки из 16-го района мечтают обо мне
Cesse de nous demander ce qu'on fait dans la vie, demande-toi c'que tu n'fais pas dans la tienne
Перестаньте спрашивать нас, чем мы занимаемся в жизни, спросите себя, чего вы не делаете в своей
Y a les loups et les agneaux, l'ami, moi, j'sais j'veux être dans la chaîne
Есть волки и овцы, друг мой, я знаю, где я хочу быть в этой цепи
Vous n'saurez jamais tout c'que le jour doit à la nuit
Вы никогда не узнаете всего, что день обязан ночи
Vous n'saurez jamais ni d'où l'on vient, ni c'qu'on a subi
Вы никогда не узнаете, ни откуда мы, ни через что мы прошли
Je ne consomme aucune drogue dure et l'amour ne fait pas exception (eh)
Я не употребляю никаких тяжелых наркотиков, и любовь не исключение (эй)
La rue a-t-elle fait d'nous des ordures, j'ai pas la réponse, j'ai qu'des questions
Сделала ли улица из нас отбросы, у меня нет ответа, у меня только вопросы
J'crois que ma chérie s'interroge "c'est qui Émilie, c'est qui Laura" (ouh)
Я думаю, моя дорогая задается вопросом: "Кто такая Эмили, кто такая Лаура?" (ух)
J'vais devoir décaisser des loves, c'que chérie mérite, bah chérie aura
Мне придется раскошелиться, дорогая заслуживает, дорогая получит
Tampon Losserie sur le produit (quoi), l're-frè vient d'sortir en condi' (oui)
Клеймо Лоссери на продукте (что), братан только что вышел по УДО (да)
Vos héros sont nos tortionnaires (ey), nos héros à nous sont des bandits (brr)
Ваши герои - наши мучители (эй), наши герои - бандиты (брр)
Tampon Losserie sur le produit (gang), l're-frè vient d'sortir en condi' (skank)
Клеймо Лоссери на продукте (банда), братан только что вышел по УДО (сканк)
Vos héros sont nos tortionnaires (ouh), nos héros à nous sont des bandits (oh)
Ваши герои - наши мучители (ух), наши герои - бандиты (ох)
On a l'ADN des grands hommes (ouh), la dégaine des DOM (oui)
У нас ДНК великих людей (ух), внешность из заморских департаментов (да)
Il n'y a que les sommes qui me consolent (consolent)
Только деньги меня утешают (утешают)
Plus rien ne m'étonne ('tonne)
Меня уже ничто не удивляет ('вляет)
J'suis un putain d're-noi, j'fous l'zga dans ta putain d'te-boî
Я чертовски крутой парень, я вношу хаос в твою чертову коробку
J'prends les loves qui m'reviennent de droit
Я беру деньги, которые мне причитаются по праву
J'veux toutes les ken mais qu'tu n'aimes que moi, qu'tu n'aimes que moi (que moi)
Я хочу всех сучек, но чтобы ты любила только меня, только меня (только меня)
On a commencé trous dans la paire, d'autres ont capté l'truc à long terme
Мы начинали с дыр в карманах, другие просекли фишку в долгой перспективе
Ont investi l'biff du caillou dans la pierre (hey, hey, hey, hey)
Вложили деньги с улицы в недвижимость (эй, эй, эй, эй)
C'est nous les mannequins d'Six OR, c'est vous les tapins du rond-point d'la Porte d'Auber
Мы - модели Six OR, а вы - шлюхи с кольцевой у Порт д'Обера
Logique, on vous nique vos mères (on nique vos mères, yah, eyah)
Логично, мы трахаем ваших матерей (трахаем ваших матерей, йа, эйа)
Plus proche de la fin que du départ, j'ai la vélocité du guépard
Ближе к концу, чем к началу, у меня скорость гепарда
Style de baisé, flow de bé-chtar (grr, paw, paw)
Стиль траханья, флоу бештара (грр, пав, пав)
Ryker 600, j'crame le boulevard, au-dessus d'l'argent, y a le pouvoir
Ryker 600, я жгу бульвар, выше денег есть власть
Gaïndé comme Ibra et Oumar (gaïndé, gaïndé, gaïndé)
Зарабатываю как Ибра и Умар (зарабатываю, зарабатываю, зарабатываю)
Plus de chance de m'ser-croi au Duty Free qu'en chicha
Больше шансов встретить меня в Duty Free, чем в кальянной
Personne ne vous connaît, vous n'êtes pas official
Вас никто не знает, вы не официальные
Toujours l'même en-ré-foi, 800K eu' plus tard (gang)
Все тот же неверный, 800 тысяч евро спустя (банда)
Fils de pute veulent mon coffre donc cross dépasse du futal (paw)
Сукины дети хотят мой сейф, поэтому ствол торчит из штанов (пав)
C'est l'jeu, ma pauv' Lucette, c'est pas mes sons mais cette vie qui est brutale
Такова игра, моя бедная Люсетта, не мои песни, а эта жизнь жестока
Dites à ces petits bâtards d'hypocrites que j'suis au courant d'leur diarrhée buccale
Скажите этим мелким лицемерным ублюдкам, что я в курсе их словесного поноса
J'touche pas les grosses thiagas qui baisent avec d'autres rappeurs
Я не трогаю жирных шлюх, которые трахаются с другими рэперами
Lossa, y a rien du tout, wallah, c'est l'homme qui a peur
Лосса, ничего нет, валлахи, это мужчина, который боится
2.0.2.0, Dosseh
2.0.2.0, Dosseh
Dernier roi des lossas, hein
Последний король лосса, а?
Et tu vas rien dire, et tu vas rien faire
И ты ничего не скажешь, и ты ничего не сделаешь
La famiglia è grande
Семья велика





Writer(s): Chapo, Dosseh, Heizenberg, Kenryu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.