Dosseh - Trop tôt pour mourir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Trop tôt pour mourir




Trop tôt pour mourir
Too Early to Die
Yeah
Yeah
J'me réveille sous quatre mètres cinquante de hauteur sous plafond (oh)
I wake up under fourteen feet high ceilings (oh)
Moulures aux murs, parquet en chêne massif, j'suis dans l'truc à fond
Moldings on the walls, solid oak parquet, I'm all in
J'descends des rois, peut-être pour ça qu'la couronne me va si bien
I descend from kings, maybe that's why the crown fits me so well
Orléanais comme Georges Weah et Raï furent Parisiens
From Orléans, like Georges Weah and Raï were Parisians
Appelle-moi Dosseh ou bien, bref, tu connais mon alias (ouh)
Call me Dosseh or, well, you know my alias (ooh)
J'suis d'retour au bercail comme un fe-jui qui fait son Alyia (yeah)
I'm back home like a Jew making his Aliyah (yeah)
J'ai connaître plein d'petites morts pour savoir c'que c'est d'vivre
I must have experienced many near-death experiences to know what it's like to live
J'connais l'amour, mais j'sais même pas si c'est mieux que d'être ivre
I know love, but I don't even know if it's better than being drunk
Spectaculaire, mec, les autres ont tous l'air d'mèche
Spectacular, man, everyone else looks like a fool
Moi, j'suis un Colt .45, crosse en bois dans un étui Hermès (pah)
I'm a Colt .45, wooden stock in an Hermès holster (pah)
Ma seule mission, c'est d'leur donner c'que personne ne leur donne
My only mission is to give them what no one else gives them
J'remplis mes tâches, seul Dieu m'guide et personne ne m'ordonne (personne)
I fulfill my tasks, only God guides me and no one orders me (no one)
J'attends ma vingt-cinquième heure comme Innerton
I'm waiting for my twenty-fifth hour like Innerton
En attendant, j'suis entouré d'distributeurs d'balle comme à Wimbledon (piouh, piouh)
Meanwhile, I'm surrounded by ball distributors like at Wimbledon (piouh, piouh)
Yeah, j'motive mes frères et mes frères me motivent ('tivent)
Yeah, I motivate my brothers and my brothers motivate me ('tivent)
Argent ou pas, sache qu'on n'a jamais eu honte de nos ies-v (yeah)
Money or not, know that we've never been ashamed of our ies-v (yeah)
L'argent, c'est qu'un outil, une unité d'mesure (oh, oh)
Money is just a tool, a unit of measurement (oh, oh)
C'est ça l'diplôme des hommes d'affaires, j'dois tout niquer, j'te jure (gang)
That's the diploma of businessmen, I have to destroy everything, I swear (gang)
Toujours en guerre, c'est toujours nous contre un millier d'crevures
Always at war, it's always us against a thousand crevures
Et j'réduirai vos os en poudre, j'm'en servirai d'levure
And I'll reduce your bones to dust, I'll use them as yeast
Bentley, cabriolet, intérieur ronce de noyer (oh)
Bentley, convertible, walnut interior (oh)
Et j'suis sur l'Île de Beauté (yeah) avec une beauté des îles (oh)
And I'm on the Isle of Beauty (yeah) with a beautiful island woman (oh)
Et j'm'en vais batifoler (ouh), sapé pour un an d'loyer (oh)
And I'm going to frolic (ooh), dressed for a year's rent (oh)
Et j'lui mets l'string de côté, cherche perso', boule d'Hennessy
And I put the thong aside, look for personal, Hennessy ball
Babe, si une meuf t'appelle, dis juste qu'on s'connaît pas
Babe, if a girl calls you, just say we don't know each other
Certes, on change de peau, mais pas d'nature, mode survêt' Bottega
Sure, we change our skin, but not our nature, Bottega tracksuit
Han, paire de Prada couleur coke, Noriega (yeah)
Han, pair of Prada coke-colored, Noriega (yeah)
Mais bien sûr qu'c'est qu'du matériel, mais bref, c'est un autre débat
But of course it's just material, but anyway, that's another debate
Y a des batailles que j'gagne et d'autres que j'perds
There are battles I win and others I lose
Mais quand j'perds, l'adversaire y laisse toujours un œil ou deux à terre
But when I lose, the opponent always leaves an eye or two on the ground
Et j'dédie c'que j'fais d'positif à mon père et ma mère
And I dedicate what I do positively to my father and mother
J'prie Dieu pour le pardon et j'retourne aux affaires (aux affaires)
I pray to God for forgiveness and I go back to business (to business)
Puis-je avoir un cigare, s'il vous plaît?
Can I have a cigar, please?
J'retourne aux affaires
I go back to business
La vie, c'est qu'une suite de cycles et j'en commence juste un nouveau
Life is just a series of cycles, and I'm just starting a new one
Shout-out à tous ceux qui de près ou d'loin ont fait c'que j'suis aujourd'hui
Shout-out to everyone who, near or far, has made me who I am today
Et j'en ai pas encore fini, il est trop tôt pour mourir
And I'm not done yet, it's too early to die





Writer(s): Tarik Azzouz, Maxime Breton, Dorian Dosseh Ngoumou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.