Dosseh feat. Bolémvn - C.E.R - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh feat. Bolémvn - C.E.R




C.E.R
C.E.R
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Puis-je avoir un cigare, s'il vous plaît?
Puis-je avoir un cigare, s'il vous plaît?
Wav Maker, c'est comment?
Wav Maker, c'est comment?
Yeah! (yeah)
Yeah! (yeah)
Lossa, c'est pas que je doute mais j'compte et je recompte leurs
Lossa, c'est pas que je doute mais j'compte et je recompte leurs
Regards, j'en ai rien à foutre, ouais, j'tombe et je remonte (gang)
Looks, I don't give a shit, yeah, I fall down and I go back up (gang)
Billets jaunes, verts, violets, j'vois la vie en rose (sku, sku)
Yellow, green, purple tickets, I see life in pink (sku, sku)
Parfois, j'y pense, parfois j'fuck la r'mise en cause (pow)
Sometimes I think about it, sometimes I fuck the r'mise in question (pow)
Lossa, c'est pas que je doute (gang), lossa, c'est pas que je doute (ok)
Lossa, it's not that I doubt (gang), lossa, it's not that I doubt (ok)
Lossa, c'est pas que je doute, lossa, c'est pas que je doute
Lossa, it's not that I doubt, lossa, it's not that I doubt
J'compte et je recompte (et je recompte, et je recompte, et je recompte)
I count and I recount (and I recount, and I recount, and I recount)
J'compte et je recompte
I count and I recount
Dis-moi, au bout d'combien d'biff, on peut dire qu'c'est une liasse? (gang)
Tell me, after how many biff, can we say that it's a wad? (gang)
Dis-moi, au bout d'combien d'bites, on peut dire qu'c'est une 'tasse?
Tell me, after how many years, can we say that it's a 'cup?
J'sors de la ne-scè, j'compte mon cachet, tu sors le illet-bi, j'ti-sor le sachet
I get out of the ne-scè, I count my stamp, you take out the illet-bi, j'ti-sor the bag
Le swag est princier, j'fais que les flasher, t'as pas de tard-pé, ça peut pas matcher (oh my God!)
The swag is princely, I'm just flashing them, you're not late, it can't match (oh my God!)
Sur le terrain, c'est l'anarchie, on sert la patte à des archers (brrrla)
On the ground, it's anarchy, we serve the paw to archers (brrrla)
Lossa, puis-je avoir un gare-ci, j'ai courir avec d'marcher (sku, sku)
Lossa, can I have one of these, I had to run with others (sku, sku)
Peau claire mais l'esprit est foncé comme S.Pri Noir ou Omar Sy (gang, gang, gang)
Light skin but the mind is dark like S.Pri Noir or Omar Sy (gang, gang, gang)
J'crois bien qu'ce négro m'a feinté, c'est "messagerie" depuis mardi, ay (drrrla)
I think this nigga has been pretending to me, it's been "messaging" since Tuesday, ay (drrrla)
J'pense au montant de mes pertes, y'a une connasse qui crie dans ma tête (crie dans ma tête)
I think about the amount of my losses, there's an asshole screaming in my head (screaming in my head)
J'l'ai annoncé sur Insta', j'sais même pas si la mixtape sera prête (mixtape sera prête)
I announced it on Insta', I don't even know if the mixtape will be ready (mixtape will be ready)
Pfiou, pfiou, y'a ton ADN sur le bout d'ma TN, brrr, brrr (boum ay)
Pfiou, pfiou, there's your DNA on the tip of my TN, brrr, brrr (boom ay)
Ça, c'est l'bruit du KTM, Summer Crack, c'est l'quatrième, paw
This is the history of KTM, Summer Crack, this is the history, paw
Lossa, c'est pas que je doute mais j'compte et je recompte leurs (gang)
Lossa, it's not that I doubt but I count and I recount their (gang)
Regards, j'en ai rien à foutre, ouais, j'tombe et je remonte (hey)
Looks, I don't give a shit, yeah, I fall down and I go back up (hey)
Billets jaunes, verts, violets, j'vois la vie en rose (sku, sku) (la vie en rose)
Yellow, green, purple tickets, I see life in pink (sku, sku) (life in pink)
Parfois, j'y pense, parfois j'fuck la r'mise en cause (pow)
Sometimes I think about it, sometimes I fuck the r'mise in question (pow)
Lossa, c'est pas que je doute (non), lossa, c'est pas que je doute (non)
Lossa, it's not that I doubt (no), lossa, it's not that I doubt (no)
Lossa, c'est pas que je doute (non), lossa, c'est pas que je doute
Lossa, it's not that I doubt (no), lossa, it's not that I doubt
J'compte et je recompte (et je recompte, et je recompte, et je recompte)
I count and I recount (and I recount, and I recount, and I recount)
(Yeah, yeah, yeah) Elle m'a pris pour un con quand j'avais pas d'thunes
(Yeah, yeah, yeah) She thought I was a jerk when I had no money
Mais, depuis qu'je recompte, madame veut que ma queue
But, since I've been counting down, the lady wants my cock
J'aime trop la chatte pour en toucher que une, malheureusement, son rêve, c'était qu'on vive à deux
I love pussy too much to touch only one, unfortunately, her dream was for us to live together
(Bah non) La vie que j'mène est bonne à fond, pas besoin de mentir pour lui mettre dans la gorge
(Well no) The life I lead is good to the core, no need to lie to put it down his throat
(Non non) L'egotrip, c'est du sexe sans amour, excitant comme une fellation dans un Porsche
(No no) Egotrip is sex without love, exciting like a blowjob in a Porsche
(Bah oui) 91, 45, (ok) mauvaise connexion dans les streamadas (ok)
(Well yes) 91, 45, (ok) bad connection in the streamadas (ok)
Vu qu'la gue-dro, c'est rentable (ok), gros nibards, prends tes places pour la remonta' (ok)
Since the gue-dro is profitable (ok), big tits, take your seats for the lift (ok)
Des allers-retours dans le tel-hô (tel-hô, tel-hô), ça débite comme le rrain-te près d'la gare (oui, oui)
Back and forth in the tel-ho (tel-ho, tel-ho), it flows like the train near the station (yes, yes)
To kendeli boso pour les bongo (fort), livraison tard la nuit jusqu'à Paname (oh my God!)
To kendeli boso for the bongo (strong), late night delivery to Paname (oh my God!)
Billets, billets, pour leurrer, CER rend fous les CRS
Tickets, tickets, to lure, CER drives the CRS crazy
Ganja bonne à refourguer, le bâtiment Sept est la bonne adresse
Ganja good to be refurbished, Building Seven is the right address
Sacem qui tombe au début d'l'année, l'argent des showcases jeté sur ses fesses
Sacem that falls at the beginning of the year, the money from the showcases thrown on her buttocks
J'entends dire que je suis plus le même, mais les temps ont changé depuis que j'encaisse (gang, gang)
I hear that I'm not the same anymore, but times have changed since I cashed in (gang, gang)
Lossa, c'est pas que je doute mais j'compte et je recompte leurs
Lossa, it's not that I doubt but I count and I recount their
Regards, j'en ai rien à foutre, ouais, j'tombe et je remonte (hey)
Looks, I don't give a shit, yeah, I fall down and I go back up (hey)
Billets jaunes, verts, violets, j'vois la vie en rose (j'vois la vie en rose) (sku, sku)
Yellow, green, purple tickets, I see life in pink (i see life in pink) (sku, sku)
Parfois, j'y pense, parfois j'fuck la r'mise en cause (pow)
Sometimes I think about it, sometimes I fuck the r'mise in question (pow)
Lossa, c'est pas que je doute (ok), lossa, c'est pas que je doute(bah non)
Lossa, it's not that I doubt (ok), lossa, it's not that I doubt (well no)
Lossa, c'est pas que je doute (oui), lossa, c'est pas que je doute
Lossa, it's not that I doubt (yes), lossa, it's not that I doubt
J'compte et je recompte (et je recompte, et je recompte, et je recompte)
I count and I recount (and I recount, and I recount, and I recount)
J'compte et je recompte
I count and I recount
Gang, gang, gang, j'compte et je recompte
Gang, gang, gang, I count and I recount
Gang, j'compte et je recompte
Gang, I count and I recount





Writer(s): Wavmaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.