Paroles et traduction Dosseh feat. Sadek - Tout est neuf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvelle
puce,
nouvelle
pute
Новая
симка,
новая
шлюха
Nouvel
opus,
milliers
d′euros
ou
plus
Новый
опус,
тысячи
евро
или
больше
Nouveau
leasing
Новый
лизинг
C'est
vrai
que
ça
pousse,
mais
rien
que
ça
suce
Это
правда,
что
дела
идут
в
гору,
но
вокруг
одни
прихлебатели
Je
t′éclabousse
quand
t'es
à
l'arrêt
de
bus,
ouais
Я
обрызгаю
тебя,
пока
ты
стоишь
на
автобусной
остановке,
да
Nouveaux
objectifs,
nouvelles
attentes
Новые
цели,
новые
ожидания
Nouvelles
décisions
à
prendre,
la
schneck
à
sa
tante
Новые
решения,
которые
нужно
принять,
телка
у
своей
тетки
Nouveau
post
sur
mon
Insta,
nouvelle
pose
Новый
пост
в
моем
Инстаграме,
новая
поза
Nouveau
contrat,
nouvelle
clause
Новый
контракт,
новый
пункт
Nouveau
ient-cli,
nouvelle
dose
Новый
клиент,
новая
доза
Nique-toi,
paie-moi
et
dispose,
yeah
Отвали,
плати
мне
и
проваливай,
да
Nouvel
iPhone
ten
Новый
iPhone
10
Nouvel
an,
j′suis
en
strip-club
Новый
год,
я
в
стрип-клубе
Lâche
plus
de
liquide
qu′une
femme
fontaine
Трачу
больше
денег,
чем
фонтан
льет
воды
Pas
vu,
pas
pris,
aucune
preuve
Не
видел,
не
брал,
никаких
доказательств
Aucun
nouvel
ami,
plein
de
nouveaux
associés
Никаких
новых
друзей,
полно
новых
партнеров
Plein
de
nouveaux
ennemis,
d'fils
de
pute
à
crosser
Полно
новых
врагов,
сукиных
сынов,
которых
нужно
переехать
J′barode
toute
la
nuit,
lossa
de
la
noche
Я
шатаюсь
всю
ночь,
теряюсь
во
тьме
Abritez
vos
familles
car
j'viens
tout
arroser
Прячьте
свои
семьи,
потому
что
я
пришел
всех
поливать
Messieurs
bonjour
Господа,
здравствуйте
J′suis
le
nouveau
gérant
du
four
Я
новый
управляющий
пекарней
(наркопритоном)
La
réussite
sous
un
nouveau
jour
Успех
в
новом
свете
Je
ne
cherche
pas
à
gagner
ma
vie
Я
не
пытаюсь
заработать
себе
на
жизнь
Elle
m'appartient
déjà
Она
уже
принадлежит
мне
J′ai
un
9 milli'
tout
neuf
У
меня
новенький
9-миллиметровый
Au
cas
où
y
a
haja
На
случай,
если
что-то
случится
Dis
pas
"quoi
de
neuf",
ça
va
prendre
du
temps
Не
спрашивай
"что
нового",
это
займет
время
Car
tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Потому
что
все
новое,
все
новое
Tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Все
новое,
все
новое
Tout
est,
tout
est
neuf
Все,
все
новое
Tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Все
новое,
все
новое
Ça
va
prendre
du
temps
car
tout
est
neuf
Это
займет
время,
потому
что
все
новое
Nouveau
phone,
nouvelle
drogue,
nouveau
contact
Новый
телефон,
новый
наркотик,
новый
контакт
Le
nouveau
commissaire
fait
que
s'rabattre
Новый
комиссар
только
и
делает,
что
отступает
Commission
rogatoire,
nouvelle
enquête
(tiens)
Судебное
поручение,
новое
расследование
(держи)
Et
mes
exs
verront
pas
le
nouvel
appart′
(rien)
И
мои
бывшие
не
увидят
новую
квартиру
(ничего)
Y
a
des
bonnes
résolutions,
bébé
prends
des
notes
(tiens)
Есть
хорошие
решения,
детка,
делай
заметки
(держи)
J′ai
de
nouveaux
associés,
aucun
nouveau
pote
У
меня
новые
партнеры,
никаких
новых
друзей
C'est
nous
devant,
on
prend
ce
qu′on
nous
doit
Мы
впереди,
мы
берем
то,
что
нам
причитается
J'ai
trois
avocats,
chaque
jour
y
a
des
nouvelles
lois
У
меня
три
адвоката,
каждый
день
новые
законы
J′veux
la
peau
des
braconniers
Я
хочу
снять
шкуру
с
браконьеров
L'Homme
est
diabolique
et
c′est
pas
nouveau
Человек
дьявольски
зол,
и
это
не
новость
Son
boulot,
nous
rendre
alcoolique,
nous
faire
consommer
Его
работа
- сделать
нас
алкоголиками,
заставить
нас
потреблять
Pendant
ce
temps,
putes
et
gigolos
font
des
nouveaux-nés
Тем
временем,
шлюхи
и
жиголо
делают
новых
детей
Venez
nous
voler,
rigolos,
j'ai
de
la
nouveauté
Приходите
нас
ограбить,
весельчаки,
у
меня
есть
новинка
Insolent,
tes
anciens
ients-cli,
j'les
ai
racolés
Наглый,
твоих
бывших
клиентов
я
переманил
Trop
violent,
j′tue
en
déconnant,
petit
écolier
Слишком
жестокий,
я
убиваю
шутя,
маленький
школьник
T′humilier
pour
le
plaisir
de
mes
nouveaux
abonnés
Унижаю
тебя
ради
удовольствия
моих
новых
подписчиков
Nouveau
rap,
nouveau
flow,
tout
bénéf'
Новый
рэп,
новый
флоу,
все
в
плюс
Nouveau
sac,
nouveau
fer,
nouvelle
sape,
tout
est
neuf
Новая
сумка,
новый
ствол,
новая
одежда,
все
новое
Nouvelle
méthode
pour
gratter
sa
pièce
Новый
метод
срубить
бабла
La
beuh
sent
la
fraise,
mon
hall
pue
la
pisse
Трава
пахнет
клубникой,
мой
подъезд
воняет
мочой
Et
le
ient-cli
m′fait
la
bise
И
клиент
целует
меня
Contentez-vous
de
c'qu′on
vous
laisse
Довольствуйтесь
тем,
что
вам
дают
Bah
ouais
mon
reuf,
c'est
reuch,
c′est
laid
Ну
да,
братан,
это
жесть,
это
отстой
J'ai
des
nouveaux
ennemis
à
chaque
nouveau
business
(boum)
У
меня
появляются
новые
враги
с
каждым
новым
делом
(бум)
Messieurs
bonjour
Господа,
здравствуйте
J'suis
le
nouveau
gérant
du
four
Я
новый
управляющий
пекарней
(наркопритоном)
La
réussite
sous
un
nouveau
jour
Успех
в
новом
свете
Je
ne
cherche
pas
à
gagner
ma
vie
Я
не
пытаюсь
заработать
себе
на
жизнь
Elle
m′appartient
déjà
Она
уже
принадлежит
мне
J′ai
un
9 milli'
tout
neuf
У
меня
новенький
9-миллиметровый
Au
cas
où
y
a
haja
На
случай,
если
что-то
случится
Dis
pas
"quoi
de
neuf",
ça
va
prendre
du
temps
Не
спрашивай
"что
нового",
это
займет
время
Car
tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Потому
что
все
новое,
все
новое
Tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Все
новое,
все
новое
Tout
est,
tout
est
neuf
Все,
все
новое
Tout
est
neuf,
tout
est
neuf
Все
новое,
все
новое
Ça
va
prendre
du
temps
car
tout
est
neuf
Это
займет
время,
потому
что
все
новое
Tout
est
neuf
(tout
est
neuf)
Все
новое
(все
новое)
Tout,
tout
est
neuf
(tout
est
neuf)
Все,
все
новое
(все
новое)
Ça
va
prendre
du
temps
car
tout
est
neuf
(tout
est
neuf)
Это
займет
время,
потому
что
все
новое
(все
новое)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sadek Bourguiba, Austin Paoli, Dorian Dosseh N'goumou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.