Dosseh feat. Sadek - Tout est neuf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dosseh feat. Sadek - Tout est neuf




Tout est neuf
Всё новое
Yeah
Да
Eh
Эй
Nouvelle puce, nouvelle pute
Новая симка, новая шлюха
Nouvel opus, milliers d′euros ou plus
Новый опус, тысячи евро или больше
Nouveau leasing
Новый лизинг
C'est vrai que ça pousse, mais rien que ça suce
Это правда, что дела идут в гору, но вокруг одни прихлебатели
Je t′éclabousse quand t'es à l'arrêt de bus, ouais
Я обрызгаю тебя, пока ты стоишь на автобусной остановке, да
Nouveaux objectifs, nouvelles attentes
Новые цели, новые ожидания
Nouvelles décisions à prendre, la schneck à sa tante
Новые решения, которые нужно принять, телка у своей тетки
Nouveau post sur mon Insta, nouvelle pose
Новый пост в моем Инстаграме, новая поза
Nouveau contrat, nouvelle clause
Новый контракт, новый пункт
Nouveau ient-cli, nouvelle dose
Новый клиент, новая доза
Nique-toi, paie-moi et dispose, yeah
Отвали, плати мне и проваливай, да
Nouvel iPhone ten
Новый iPhone 10
Nouvel an, j′suis en strip-club
Новый год, я в стрип-клубе
Lâche plus de liquide qu′une femme fontaine
Трачу больше денег, чем фонтан льет воды
Pas vu, pas pris, aucune preuve
Не видел, не брал, никаких доказательств
Aucun nouvel ami, plein de nouveaux associés
Никаких новых друзей, полно новых партнеров
Plein de nouveaux ennemis, d'fils de pute à crosser
Полно новых врагов, сукиных сынов, которых нужно переехать
J′barode toute la nuit, lossa de la noche
Я шатаюсь всю ночь, теряюсь во тьме
Abritez vos familles car j'viens tout arroser
Прячьте свои семьи, потому что я пришел всех поливать
Messieurs bonjour
Господа, здравствуйте
J′suis le nouveau gérant du four
Я новый управляющий пекарней (наркопритоном)
La réussite sous un nouveau jour
Успех в новом свете
Je ne cherche pas à gagner ma vie
Я не пытаюсь заработать себе на жизнь
Elle m'appartient déjà
Она уже принадлежит мне
J′ai un 9 milli' tout neuf
У меня новенький 9-миллиметровый
Au cas y a haja
На случай, если что-то случится
Dis pas "quoi de neuf", ça va prendre du temps
Не спрашивай "что нового", это займет время
Car tout est neuf, tout est neuf
Потому что все новое, все новое
Tout est neuf, tout est neuf
Все новое, все новое
Tout est, tout est neuf
Все, все новое
Tout est neuf, tout est neuf
Все новое, все новое
Ça va prendre du temps car tout est neuf
Это займет время, потому что все новое
Nouveau phone, nouvelle drogue, nouveau contact
Новый телефон, новый наркотик, новый контакт
Le nouveau commissaire fait que s'rabattre
Новый комиссар только и делает, что отступает
Commission rogatoire, nouvelle enquête (tiens)
Судебное поручение, новое расследование (держи)
Et mes exs verront pas le nouvel appart′ (rien)
И мои бывшие не увидят новую квартиру (ничего)
Y a des bonnes résolutions, bébé prends des notes (tiens)
Есть хорошие решения, детка, делай заметки (держи)
J′ai de nouveaux associés, aucun nouveau pote
У меня новые партнеры, никаких новых друзей
C'est nous devant, on prend ce qu′on nous doit
Мы впереди, мы берем то, что нам причитается
J'ai trois avocats, chaque jour y a des nouvelles lois
У меня три адвоката, каждый день новые законы
J′veux la peau des braconniers
Я хочу снять шкуру с браконьеров
L'Homme est diabolique et c′est pas nouveau
Человек дьявольски зол, и это не новость
Son boulot, nous rendre alcoolique, nous faire consommer
Его работа - сделать нас алкоголиками, заставить нас потреблять
Pendant ce temps, putes et gigolos font des nouveaux-nés
Тем временем, шлюхи и жиголо делают новых детей
Venez nous voler, rigolos, j'ai de la nouveauté
Приходите нас ограбить, весельчаки, у меня есть новинка
Insolent, tes anciens ients-cli, j'les ai racolés
Наглый, твоих бывших клиентов я переманил
Trop violent, j′tue en déconnant, petit écolier
Слишком жестокий, я убиваю шутя, маленький школьник
T′humilier pour le plaisir de mes nouveaux abonnés
Унижаю тебя ради удовольствия моих новых подписчиков
Nouveau rap, nouveau flow, tout bénéf'
Новый рэп, новый флоу, все в плюс
Nouveau sac, nouveau fer, nouvelle sape, tout est neuf
Новая сумка, новый ствол, новая одежда, все новое
Nouvelle méthode pour gratter sa pièce
Новый метод срубить бабла
La beuh sent la fraise, mon hall pue la pisse
Трава пахнет клубникой, мой подъезд воняет мочой
Et le ient-cli m′fait la bise
И клиент целует меня
Contentez-vous de c'qu′on vous laisse
Довольствуйтесь тем, что вам дают
Bah ouais mon reuf, c'est reuch, c′est laid
Ну да, братан, это жесть, это отстой
J'ai des nouveaux ennemis à chaque nouveau business (boum)
У меня появляются новые враги с каждым новым делом (бум)
Messieurs bonjour
Господа, здравствуйте
J'suis le nouveau gérant du four
Я новый управляющий пекарней (наркопритоном)
La réussite sous un nouveau jour
Успех в новом свете
Je ne cherche pas à gagner ma vie
Я не пытаюсь заработать себе на жизнь
Elle m′appartient déjà
Она уже принадлежит мне
J′ai un 9 milli' tout neuf
У меня новенький 9-миллиметровый
Au cas y a haja
На случай, если что-то случится
Dis pas "quoi de neuf", ça va prendre du temps
Не спрашивай "что нового", это займет время
Car tout est neuf, tout est neuf
Потому что все новое, все новое
Tout est neuf, tout est neuf
Все новое, все новое
Tout est, tout est neuf
Все, все новое
Tout est neuf, tout est neuf
Все новое, все новое
Ça va prendre du temps car tout est neuf
Это займет время, потому что все новое
Tout est neuf (tout est neuf)
Все новое (все новое)
Tout, tout est neuf (tout est neuf)
Все, все новое (все новое)
Ça va prendre du temps car tout est neuf (tout est neuf)
Это займет время, потому что все новое (все новое)





Writer(s): Sadek Bourguiba, Austin Paoli, Dorian Dosseh N'goumou

Dosseh feat. Sadek - Tout est neuf
Album
Tout est neuf
date de sortie
12-01-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.