Dosseh - Flux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Flux




Flux
Flow
(Neezy)
(Neezy)
Eh, laud-sa, y'a pas de thème, c'est que du flux
Yo, listen up, there's no theme here, it's just flow
Bébé, y'a pas de "je t'aime", c'est que du cul
Baby, there's no "I love you", it's just sex
Ce n'est qu'à base de "bang", à base de "skur"
It's all about "bang", all about "skur"
Laud-sa, y'a pas de gêne, pas de peine donc pas d'excuse
Listen up, there's no shame, no pain, so no excuse
J'ride dans la business classe
I ride in business class
On se barre au Galsen pour la fin d'semaine
We're off to Senegal for the weekend
Sombre est la vie qu'je mène, cette bombe, c'est la fille qu'je ken
Dark is the life I lead, this bombshell is the girl I'm hitting
Trahis pas la honda, on ne trahi pas le gang
Don't betray the Honda, we don't betray the gang
Oublie pas d'être une tombe quand les kisdés te prennent
Don't forget to be a vault when the cops catch you
J'suis un mec bien, je le sais, je le sens
I'm a good guy, I know it, I feel it
Mais quand j'veux le prouver, j'ai mes démons qui me refrènent
But when I want to prove it, my demons hold me back
Y'a pas de thème, c'est que du flux
There's no theme, it's just flow
Bébé, y'a pas de "je t'aime", c'est que du cul
Baby, there's no "I love you", it's just sex
Ce n'est qu'à base de "bang", à base de "skur"
It's all about "bang", all about "skur"
Laud-sa, y'a pas de gêne, pas de peine donc pas d'excuse
Listen up, there's no shame, no pain, so no excuse
Chez nous, on arrache pas de sac, on tire pas sur les ambulanciers
Where we come from, we don't snatch bags, we don't shoot at paramedics
Fils de pute, arrête ta tchatche, tu n'es bon qu'à juger sans nuancer
Son of a bitch, shut your trap, you're only good at judging without nuance
Moi, j'suis bon qu'à bosser, banquer, lifer
Me, I'm only good at working, banking, living
Poster, inspirer, influencer
Posting, inspiring, influencing
On m'appelle Dosseh
They call me Dosseh
J'pose des lovés sur le premier qui veut concurrencer
I'll put money on the first one who wants to compete
J'connais des tapeurs de dab, j'te parle pas du pas de danse
I know dab hitters, I'm not talking about the dance move
Y'a mes cailles-ra qui cabrent, ça pue l'essence, sombre fragrance
My homies are going wild, it reeks of gasoline, dark fragrance
Ma fe-meu est en couple mais, moi, j'suis team célibat
My girl is in a relationship but I'm team celibacy
Gros gare-ci Cohiba, p'tit verre de kinkeliba
Big Cohiba cigar, small glass of Kinkeliba
Y'a pas de thème, c'est que du flux
There's no theme, it's just flow
Bébé, y'a pas de "je t'aime", c'est que du cul
Baby, there's no "I love you", it's just sex
À base de "sku-sku", laud-sa y'a pas de gêne
All about "sku-sku", listen up, there's no shame
Pas de peine donc pas d'excuse
No pain so no excuse
Laud-sa, y'a pas de thème, c'est que du flux
Listen up, there's no theme, it's just flow
Bébé, y'a pas de "je t'aime", c'est que du cul
Baby, there's no "I love you", it's just sex
Ce n'est qu'à base de "bang", à base de "sku"
It's all about "bang", all about "sku"
Laud-sa, y'a pas de gêne, pas de peine donc pas d'excuse
Listen up, there's no shame, no pain, so no excuse
Baise des sœurs comme l'ami de Tony
Fucking sisters like Tony's friend
Petit-Cœur comme l'ami d'Goku
Small Heart like Goku's friend
Oseille brise la monotonie, paye-moi, steuplaît, merci beaucoup
Money breaks the monotony, pay me, please, thank you very much
Ciel étoilé dans la Rolly, j'fais du zga dans les rues d'baï-Du
Starry sky in the Rolly, I'm doing my thing in the streets of Bamako
Nous, les trons-pa, vous, les commis
We're the bosses, you're the clerks
Rien qu'vous jactez, vous ferez walou
You just talk, you won't do shit
Comme si j'sortais du re-fou, léger comme si j'venais d'rrer-fou
Like I'm coming out of the asylum, light as if I just escaped from jail
Négros veulent me ver-soule, à vous d'juger, hassoul
Black people want to bury me, it's up to you to judge, that's the truth
Toi et moi, ce soir, ça peut le faire, bébé, pourquoi ne pas essayer?
You and me, tonight, we can make it happen, baby, why not try?
Me sors pas que t'es pas une tain-pu
Don't tell me you're not a hoe
J'ai jamais dit que j'voulais payer
I never said I wanted to pay
Pas de thème, c'est que du flux
No theme, it's just flow
Bébé, y a pas de "je t'aime", c'est que du cul
Baby, there's no "I love you", it's just sex
Ce n'est qu'à base de "bang", à base de "skur"
It's all about "bang", all about "skur"
Laud-sa, y'a pas de gêne, pas de peine donc pas d'excuse
Listen up, there's no shame, no pain, so no excuse
Ok, alors? Alors, ça vous a plu, hein? On vous remet ça?
Okay, so? So, you liked it, huh? Should we give you some more?





Writer(s): Neezy N.e.b


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.