Dosseh - Le bruit du silence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Le bruit du silence




Le bruit du silence
The Noise of Silence
Yeah
Yeah
J'aime pas les faux qui jactent
I don’t like bragging phonies
Qui trahissent pour des chattes
Who betray for sluts
J'aime voir son boule gé-char
I like to see his round bou-char
Ou quand j'ai mes sons qui chartsent
Or when my songs chart
J'aime quand mes G's s'engraissent
I like it when my G’s get rich
Assurent l'avenir d'nos fils
Secure the future of our sons
Pas quand la justice française
Not when French justice
Protège des pédophiles (pute)
Protects pedophiles (whore)
J'suis pas un nouveau riche
I’m not a new rich guy
J'suis un ancien misérable
I’m an old wretch
J'suis avec une louve au Ritz
I’m with a she-wolf at the Ritz
Y'a l'poto qui est libérable
The homie is ready to be freed
J'aime pas ton air désinvolte
I don’t like your cool attitude
Quand j'te parle de révolte
When I talk to you about revolt
C'est pas tes terres qu'on vole
They aren’t stealing your land
C'est pas ton peuple qu'on viole
They aren’t raping your people
Chérie, j'aime pas te voir rer-pleu
Baby, I don’t like to see you cry-ing
Sauf si c'est pendant la vrette-le
Unless it’s during the sex
J'voulais juste un meilleur train de vie
I just wanted to live better
Comme un putain d'policier véreux
Like a fucking crooked cop
Et si, parfois, j'suis agaçant
And if sometimes I’m annoying
Apaise-toi avec cette mélo'
Soothe yourself with this melody
J'suis petit, marron et attachant
I’m small, brown and cute
Comme un putain de gramme d'héro'
Like a fucking gram of heroin
J'aime pas regarder les prix
I don’t like to look at prices
Ni ouvrir les lettres de relance
Or open reminder letters
J'aime son visage quand elle crie
I like her face when she screams
Et le bruit de ton silence
And the sound of your silence
J'suis comme les Émiratis
I’m like the Emiratis
J'aime pas regarder les prix
I don’t like to look at prices
J'aime pas le manque de hiérarchie
I don’t like the lack of hierarchy
Tout l'temps, faut recadrer les p'tits
You always have to put the little ones in their place
J'aime son visage quand elle crie
I like her face when she screams
Et le bruit de ton silence
And the sound of your silence
J'aime pas l'audace des putes
I don’t like the audacity of whores
Qui critiquent d'autres putes
Who criticize other whores
J'aime pas les bouches de vieilles
I don’t like old ladies’ gossiping
J'aime pas les lanceurs d'réput' (pute)
I don’t like rumormongers (whore)
J'aime pas voir ses larmes couler
I don’t like to see her tears flow
Quand j'n'ai fait que lui dire c'qu'elle est
When I’ve only told her what she is
Ni voir les anciens d'la tess s'piquer dans les escaliers
Or to see old guys from the hood shoot up in the hallways
J'aime pas trop traîner en chicha (non)
I don’t really like hanging out in hookah bars (no)
J'aime pas les strass sur votre tee-shirt
I don’t like the rhinestones on your T-shirt
Je n'aime pas vos sombres panoplies
I don’t like your gloomy outfits
Philipp Plein, Louboutin ou Zanotti
Philipp Plein, Louboutin or Zanotti
Regarde la gueule du monde
Look at the state of the world
J'aime pas voir c'qu'on en a fait
I don’t like to see what we’ve become
Regarde ta gueule de monstre
Look at your monstrous face
Tu ressembles à un lendemain d'fête (pute)
You look like the morning after a party (whore)
J'aime pas ce putain d'yaourt à la cerise
I don’t like that fucking cherry yogurt
Qui traîne pendant des semaines dans l'frigidaire
That’s been hanging around in the fridge for weeks
Ma p'tite entreprise connaît pas la crise
My little business is recession-proof
J'la gère avec une rigueur militaire
I manage it with military precision
J'aime la joie sur l'visage de mes proches
I like the joy on the faces of my loved ones
Fier de moi comme si j'étais médaillé
Proud of me as if I were a medalist
J'aime pas les bicraveurs du dimanche
I don’t like Sunday drug dealers
Qui t'prennent des échant' pour les détailler
Who take samples from you to sell them off
Chérie, j'aime pas te voir rer-pleu
Baby, I don’t like to see you cry-ing
Sauf si c'est pendant la vrette-le
Unless it’s during the sex
J'voulais juste un meilleur train de vie
I just wanted to live better
Comme un putain d'policier véreux
Like a fucking crooked cop
Et si, parfois, j'suis agaçant
And if sometimes I’m annoying
Apaise-toi avec cette mélo'
Soothe yourself with this melody
J'suis petit, marron et attachant
I’m small, brown and cute
Comme un putain de gramme d'héro'
Like a fucking gram of heroin
J'aime pas regarder les prix
I don’t like to look at prices
Ni ouvrir les lettres de relance
Or open reminder letters
J'aime son visage quand elle crie
I like her face when she screams
Et le bruit de ton silence
And the sound of your silence
J'suis comme les Émiratis
I’m like the Emiratis
J'aime pas regarder les prix
I don’t like to look at prices
J'aime pas le manque de hiérarchie
I don’t like the lack of hierarchy
Tout l'temps, faut recadrer les p'tits
You always have to put the little ones in their place
J'aime son visage quand elle crie
I like her face when she screams
Et le bruit de ton silence
And the sound of your silence





Writer(s): Josh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.