Paroles et traduction Dosseh - Le bruit du silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bruit du silence
The Noise of Silence
J'aime
pas
les
faux
qui
jactent
I
don’t
like
bragging
phonies
Qui
trahissent
pour
des
chattes
Who
betray
for
sluts
J'aime
voir
son
boule
gé-char
I
like
to
see
his
round
bou-char
Ou
quand
j'ai
mes
sons
qui
chartsent
Or
when
my
songs
chart
J'aime
quand
mes
G's
s'engraissent
I
like
it
when
my
G’s
get
rich
Assurent
l'avenir
d'nos
fils
Secure
the
future
of
our
sons
Pas
quand
la
justice
française
Not
when
French
justice
Protège
des
pédophiles
(pute)
Protects
pedophiles
(whore)
J'suis
pas
un
nouveau
riche
I’m
not
a
new
rich
guy
J'suis
un
ancien
misérable
I’m
an
old
wretch
J'suis
avec
une
louve
au
Ritz
I’m
with
a
she-wolf
at
the
Ritz
Y'a
l'poto
qui
est
libérable
The
homie
is
ready
to
be
freed
J'aime
pas
ton
air
désinvolte
I
don’t
like
your
cool
attitude
Quand
j'te
parle
de
révolte
When
I
talk
to
you
about
revolt
C'est
pas
tes
terres
qu'on
vole
They
aren’t
stealing
your
land
C'est
pas
ton
peuple
qu'on
viole
They
aren’t
raping
your
people
Chérie,
j'aime
pas
te
voir
rer-pleu
Baby,
I
don’t
like
to
see
you
cry-ing
Sauf
si
c'est
pendant
la
vrette-le
Unless
it’s
during
the
sex
J'voulais
juste
un
meilleur
train
de
vie
I
just
wanted
to
live
better
Comme
un
putain
d'policier
véreux
Like
a
fucking
crooked
cop
Et
si,
parfois,
j'suis
agaçant
And
if
sometimes
I’m
annoying
Apaise-toi
avec
cette
mélo'
Soothe
yourself
with
this
melody
J'suis
petit,
marron
et
attachant
I’m
small,
brown
and
cute
Comme
un
putain
de
gramme
d'héro'
Like
a
fucking
gram
of
heroin
J'aime
pas
regarder
les
prix
I
don’t
like
to
look
at
prices
Ni
ouvrir
les
lettres
de
relance
Or
open
reminder
letters
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
I
like
her
face
when
she
screams
Et
le
bruit
de
ton
silence
And
the
sound
of
your
silence
J'suis
comme
les
Émiratis
I’m
like
the
Emiratis
J'aime
pas
regarder
les
prix
I
don’t
like
to
look
at
prices
J'aime
pas
le
manque
de
hiérarchie
I
don’t
like
the
lack
of
hierarchy
Tout
l'temps,
faut
recadrer
les
p'tits
You
always
have
to
put
the
little
ones
in
their
place
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
I
like
her
face
when
she
screams
Et
le
bruit
de
ton
silence
And
the
sound
of
your
silence
J'aime
pas
l'audace
des
putes
I
don’t
like
the
audacity
of
whores
Qui
critiquent
d'autres
putes
Who
criticize
other
whores
J'aime
pas
les
bouches
de
vieilles
I
don’t
like
old
ladies’
gossiping
J'aime
pas
les
lanceurs
d'réput'
(pute)
I
don’t
like
rumormongers
(whore)
J'aime
pas
voir
ses
larmes
couler
I
don’t
like
to
see
her
tears
flow
Quand
j'n'ai
fait
que
lui
dire
c'qu'elle
est
When
I’ve
only
told
her
what
she
is
Ni
voir
les
anciens
d'la
tess
s'piquer
dans
les
escaliers
Or
to
see
old
guys
from
the
hood
shoot
up
in
the
hallways
J'aime
pas
trop
traîner
en
chicha
(non)
I
don’t
really
like
hanging
out
in
hookah
bars
(no)
J'aime
pas
les
strass
sur
votre
tee-shirt
I
don’t
like
the
rhinestones
on
your
T-shirt
Je
n'aime
pas
vos
sombres
panoplies
I
don’t
like
your
gloomy
outfits
Philipp
Plein,
Louboutin
ou
Zanotti
Philipp
Plein,
Louboutin
or
Zanotti
Regarde
la
gueule
du
monde
Look
at
the
state
of
the
world
J'aime
pas
voir
c'qu'on
en
a
fait
I
don’t
like
to
see
what
we’ve
become
Regarde
ta
gueule
de
monstre
Look
at
your
monstrous
face
Tu
ressembles
à
un
lendemain
d'fête
(pute)
You
look
like
the
morning
after
a
party
(whore)
J'aime
pas
ce
putain
d'yaourt
à
la
cerise
I
don’t
like
that
fucking
cherry
yogurt
Qui
traîne
pendant
des
semaines
dans
l'frigidaire
That’s
been
hanging
around
in
the
fridge
for
weeks
Ma
p'tite
entreprise
connaît
pas
la
crise
My
little
business
is
recession-proof
J'la
gère
avec
une
rigueur
militaire
I
manage
it
with
military
precision
J'aime
la
joie
sur
l'visage
de
mes
proches
I
like
the
joy
on
the
faces
of
my
loved
ones
Fier
de
moi
comme
si
j'étais
médaillé
Proud
of
me
as
if
I
were
a
medalist
J'aime
pas
les
bicraveurs
du
dimanche
I
don’t
like
Sunday
drug
dealers
Qui
t'prennent
des
échant'
pour
les
détailler
Who
take
samples
from
you
to
sell
them
off
Chérie,
j'aime
pas
te
voir
rer-pleu
Baby,
I
don’t
like
to
see
you
cry-ing
Sauf
si
c'est
pendant
la
vrette-le
Unless
it’s
during
the
sex
J'voulais
juste
un
meilleur
train
de
vie
I
just
wanted
to
live
better
Comme
un
putain
d'policier
véreux
Like
a
fucking
crooked
cop
Et
si,
parfois,
j'suis
agaçant
And
if
sometimes
I’m
annoying
Apaise-toi
avec
cette
mélo'
Soothe
yourself
with
this
melody
J'suis
petit,
marron
et
attachant
I’m
small,
brown
and
cute
Comme
un
putain
de
gramme
d'héro'
Like
a
fucking
gram
of
heroin
J'aime
pas
regarder
les
prix
I
don’t
like
to
look
at
prices
Ni
ouvrir
les
lettres
de
relance
Or
open
reminder
letters
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
I
like
her
face
when
she
screams
Et
le
bruit
de
ton
silence
And
the
sound
of
your
silence
J'suis
comme
les
Émiratis
I’m
like
the
Emiratis
J'aime
pas
regarder
les
prix
I
don’t
like
to
look
at
prices
J'aime
pas
le
manque
de
hiérarchie
I
don’t
like
the
lack
of
hierarchy
Tout
l'temps,
faut
recadrer
les
p'tits
You
always
have
to
put
the
little
ones
in
their
place
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
I
like
her
face
when
she
screams
Et
le
bruit
de
ton
silence
And
the
sound
of
your
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.