Dosseh - Perestroïka (Outro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Perestroïka (Outro)




Perestroïka (Outro)
Perestroika (Outro)
Summer Crack, mec!
Summer Crack, man!
J'crois ni en l'Homme ni à la chance,
I believe in neither man nor luck,
Donc je m'attends pas à avoir de veine
So I don't expect to get lucky
J'planifie le réveil de mes frères pendant que vous
I'm planning the awakening of my brothers while you
Vous demandez ce que deviennent les Valses de Vienne
Are wondering what becomes of the Viennese Waltzes
Aussi caille-ra que Sarkozy, mafieux comme Mitterrand
As cold-blooded as Sarkozy, mafioso like Mitterrand
Faut que j'fasse mon biff au moins avant
I gotta make my dough at least before
Que ces connards de cains-Ri niquent l'Iran
These asshole Zionists screw Iran
Ils sont tous à mendier le respect comme des putes syndiquées
They're all begging for respect like unionized whores
Mais y a autant de conneries qui sortent de
But there's as much bullshit coming out of
Leurs bouches que de chibres qui y rentrent
Their mouths as there are dicks going in
Vas-y fais le beau,
Go ahead, act tough,
On vient te niquer avec ta propre queue, mental de tyran
We'll come fuck you with your own dick, tyrant mentality
J'pratique mon pe-ra comme j'veux, c'est ce qui me rend si attirant
I practice my rapping how I want, that's what makes me so attractive
45 ma provenance, et ouais je sais, je radote
45 my origin, and yeah I know, I'm rambling
Enfoiré de fils de pute, t'as le bonjour du Desperadoss
Motherfucker son of a bitch, greetings from the Desperadoss
J'ai juste évolué l'ami, j'ai pas oublié mes bases
I just evolved, my friend, I haven't forgotten my roots
J'ai pardonné à mes ennemis, j'ai pas oublié les blases
I forgave my enemies, I haven't forgotten the names
La bête sauvage sort de sa cage, le bamboula sort de sa case
The wild beast comes out of its cage, the darkie comes out of his box
Le mec de tess sort de sa cave sur une prod macabre
The dude from the projects comes out of his basement on a macabre beat
Summer Crack parce qu'au fond tout n'est qu'une question de partage
Summer Crack because deep down it's all about sharing
J'gamberge comme un vieux de la
I'm pondering like an old geezer,
Veille, frérot, et j'te parle pas d'âge
Bro, and I'm not talking about age
Si vis pacem, para bellum disait l'adage
Si vis pacem, para bellum the saying goes
Pendant que toi et ta pute cotisent pour des vacances au Cap d'Agde
While you and your bitch are saving up for a vacation in Cap d'Agde
J'ai beaucoup de choses à crier, d'émotions à maquiller
I have a lot of things to shout, emotions to disguise
Toute une dynamique à recréer
A whole dynamic to recreate
C'est pas un crâne que j'ai, man, c'est une tête d'ogive
It's not a skull I have, man, it's a warhead
J'suis rare comme un pitbull red nose ou
I'm rare like a red-nosed pitbull or
Comme un frère muz antillais avec une bête de juive
Like a black Antillean brother with a hot Jewess
Les cains-Ri m'appelleront Leatherman parce que j'aime le cuir
The Zionists will call me Leatherman because I like leather
Mon leitmotiv, c'est vivent les billets, fuck les pièces de cuivre
My motto is long live bills, fuck copper coins
Qui m'aime me suive, quant aux autres, j'leur conseille plutôt de fuir
Those who love me follow me, as for the others, I advise them to flee
Ou de m'astiquer le zboub et de bien s'appliquer à le faire reluire
Or to polish my dick and make sure it shines
Je ne rêve que de nuire, de sanctionner et de punir
I only dream of harming, sanctioning and punishing
J'attends le retour du Christ et le jour les négros vont s'unir
I'm waiting for the return of Christ and the day when the blacks will unite
Pose ton cul, sers-toi un verre
Sit your ass down, pour yourself a drink
Sniffe ta ligne de cess ou fume ta verte, j'ai des textes en averse
Snort your line of coke or smoke your weed, I have lyrics pouring down
J'vis dans un monde de barges des
I live in a world of weirdos where
Muets chuchotent à l'oreille des sourds
Mutes whisper in the ears of the deaf
Qu'une bande d'aveugles est en train de les regarder de travers, bref
That a bunch of blind people are looking at them sideways, anyway
Il était temps que je sévisse
It was time for me to crack down
Actif depuis 2004
Active since 2004
Que le rap se ressaisisse
Let rap get its act together
J'prépare la Perestroïka
I'm preparing the Perestroika
J'prépare la Perestroïka
I'm preparing the Perestroika





Writer(s): Bone Collector


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.