Paroles et traduction Dosseh - Trappeurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puis-je
avoir
un
cigare,
s′il-vous-plaît?
Can
I
have
a
cigar,
please?
Je
te
dirais
bien
d'aller
au
diable
mais
tu
y
es
déjà,
fils
de
lâche
I'd
tell
you
to
go
to
hell,
but
you're
already
there,
son
of
a
coward.
Tu
n′es
qu'une
imposture
et
je
t'invite
à
niquer
ta
mère
avant
qu′mes
tits-pe
le
fassent
You're
nothing
but
a
fake,
and
I
invite
you
to
fuck
your
mother
before
my
lil'
homies
do.
Je
n′me
bats
que
pour
la
cause
I
only
fight
for
the
cause.
J'suis
très
porté
sur
la
chose
(sur
la
chose)
I'm
all
about
it
(all
about
it).
J′crois
qu'ces
hoes
ont
trop
forcé
sur
la
dose
(sku)
I
think
these
hoes
overdosed
(sku).
Gare-ci,
vodka,
feu,
garette-ci
et
kahwa
Here
you
go,
vodka,
fire,
here's
a
cigarette
and
kahwa.
Je
n′viens
que
pour
causer
drama
et
dahwa
I
only
come
to
cause
drama
and
dahwa.
Fais
pas
zahma,
me
demande
pas
si
ça
va
Don't
play
dumb,
don't
ask
me
if
I'm
okay.
Je
n'te
connais
ni
d′Adama
ni
d'Awa
I
don't
know
you
from
Adam
or
Eve.
Hey,
c'est
l′été,
j′ai
bossé
les
bravas
Hey,
it's
summertime,
I
worked
on
my
bravas.
Concu'
niquée
parce
que
la
peau
de
l′ours,
elle
bicrava
Concu'
fucked
because
the
bear
skin
was
bicrava.
C'est
nous
les
dabbeurs,
c′est
nous
les
sapeurs
We
are
the
dabbers,
we
are
the
destroyers.
C'est
nous
les
trappeurs,
c′est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers,
we
are
the
trappers.
C'est
nous
les
lers-dea,
c'est
vous
les
acheteurs
We
are
the
dealers,
you
are
the
buyers.
C′est
vous
les
gratteurs,
c′est
vous
les
acteurs
You
are
the
scratchers,
you
are
the
actors.
C'est
nous
les
trappeurs
(c′est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
trappeurs
(c′est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
dabbeurs,
c′est
nous
les
sapeurs
We
are
the
dabbers,
we
are
the
destroyers.
C'est
nous
les
trappeurs,
c'est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers,
we
are
the
trappers.
C′est
nous
les
lers-dea,
c′est
vous
les
acheteurs
We
are
the
dealers,
you
are
the
buyers.
C'est
vous
les
gratteurs,
c′est
vous
les
acteurs
You
are
the
scratchers,
you
are
the
actors.
C'est
nous
les
trappeurs
(c′est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
trappeurs
(c′est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers.
Devine,
c'est
qui
qui
régale?
Dosseh
Guess
who's
treating?
Dosseh.
Quand
tu
pleures,
c′est
qui
qui
ricane?
Dosseh
When
you
cry,
who's
laughing?
Dosseh.
J′entends
ta
racli
qui
réclame
Dosseh
I
hear
your
girl
asking
for
Dosseh.
Moi,
j'suis
en
train
d′compter,
décale
Me,
I'm
counting,
step
aside.
J'suis
posé
au
corner
dans
caisse
décapotée
I'm
posted
at
the
corner
in
a
convertible.
Le
contact
est
coupé
(sku,
skur)
Contact's
cut
off
(sku,
skur).
J′ai
manqué
de
papier,
I
lacked
paper,
J'ai
manqué
de
tout,
oui,
mais
jamais
de
toupet
(jamais)
I
lacked
everything,
yes,
but
never
balls
(never).
C′est
la
rue
qui
influence
la
mode
et
le
monde
It's
the
street
that
influences
fashion
and
the
world.
Mon
boulot,
c'est
d'créer
un
bordel
monstre
My
job
is
to
create
a
monster
brothel.
Dis
à
cet
enculé
d′Zemmour
de
se
pendre
Tell
that
asshole
Zemmour
to
hang
himself.
Christine
Angot,
ferme
ta
gueule,
mets
le
onze
(tchoin)
Christine
Angot,
shut
your
mouth,
put
on
eleven
(bitch).
J′ai
qu'ça
à
foutre,
moi,
d′répondre
aux
vidéos
d'bluff?
I've
got
nothing
better
to
do
than
answer
bluff
videos?
J′remplis
des
salles
de
concert
I'm
filling
up
concert
halls.
Vous
remplissez
même
pas
le
cul
d'vos
meufs
You
don't
even
fill
your
girl's
ass.
C′est
nous
les
dabbeurs,
c'est
nous
les
sapeurs
We
are
the
dabbers,
we
are
the
destroyers.
C'est
nous
les
trappeurs,
c′est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers,
we
are
the
trappers.
C′est
nous
les
lers-dea,
c'est
vous
les
acheteurs
We
are
the
dealers,
you
are
the
buyers.
C′est
vous
les
gratteurs,
c'est
vous
les
acteurs
You
are
the
scratchers,
you
are
the
actors.
C′est
nous
les
trappeurs
(c'est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C′est
nous
les
trappeurs
(c'est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
dabbeurs,
c′est
nous
les
sapeurs
We
are
the
dabbers,
we
are
the
destroyers.
C′est
nous
les
trappeurs,
c'est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers,
we
are
the
trappers.
C′est
nous
les
lers-dea,
c'est
vous
les
acheteurs
We
are
the
dealers,
you
are
the
buyers.
C′est
vous
les
gratteurs,
c'est
vous
les
acteurs
You
are
the
scratchers,
you
are
the
actors.
C′est
nous
les
trappeurs
(c'est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C'est
nous
les
trappeurs
(c′est
nous
les
trappeurs...)
We
are
the
trappers
(we
are
the
trappers...).
C′est
nous
les
trappeurs
We
are
the
trappers.
Ah,
ça
vous
a
plu
Ah,
you
liked
that?
On
vous
remet
ça?
Want
some
more?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.