Dosseh - Trappeurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Trappeurs




Trappeurs
Trappers
Oh my God
Oh my God
Puis-je avoir un cigare, s′il-vous-plaît?
Can I have a cigar, please?
Je te dirais bien d'aller au diable mais tu y es déjà, fils de lâche
I'd tell you to go to hell, but you're already there, son of a coward.
Tu n′es qu'une imposture et je t'invite à niquer ta mère avant qu′mes tits-pe le fassent
You're nothing but a fake, and I invite you to fuck your mother before my lil' homies do.
Je n′me bats que pour la cause
I only fight for the cause.
J'suis très porté sur la chose (sur la chose)
I'm all about it (all about it).
J′crois qu'ces hoes ont trop forcé sur la dose (sku)
I think these hoes overdosed (sku).
Gare-ci, vodka, feu, garette-ci et kahwa
Here you go, vodka, fire, here's a cigarette and kahwa.
Je n′viens que pour causer drama et dahwa
I only come to cause drama and dahwa.
Fais pas zahma, me demande pas si ça va
Don't play dumb, don't ask me if I'm okay.
Je n'te connais ni d′Adama ni d'Awa
I don't know you from Adam or Eve.
Hey, c'est l′été, j′ai bossé les bravas
Hey, it's summertime, I worked on my bravas.
Concu' niquée parce que la peau de l′ours, elle bicrava
Concu' fucked because the bear skin was bicrava.
C'est nous les dabbeurs, c′est nous les sapeurs
We are the dabbers, we are the destroyers.
C'est nous les trappeurs, c′est nous les trappeurs
We are the trappers, we are the trappers.
C'est nous les lers-dea, c'est vous les acheteurs
We are the dealers, you are the buyers.
C′est vous les gratteurs, c′est vous les acteurs
You are the scratchers, you are the actors.
C'est nous les trappeurs (c′est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les trappeurs (c′est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les dabbeurs, c′est nous les sapeurs
We are the dabbers, we are the destroyers.
C'est nous les trappeurs, c'est nous les trappeurs
We are the trappers, we are the trappers.
C′est nous les lers-dea, c′est vous les acheteurs
We are the dealers, you are the buyers.
C'est vous les gratteurs, c′est vous les acteurs
You are the scratchers, you are the actors.
C'est nous les trappeurs (c′est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les trappeurs (c′est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les trappeurs
We are the trappers.
Devine, c'est qui qui régale? Dosseh
Guess who's treating? Dosseh.
Quand tu pleures, c′est qui qui ricane? Dosseh
When you cry, who's laughing? Dosseh.
J′entends ta racli qui réclame Dosseh
I hear your girl asking for Dosseh.
Moi, j'suis en train d′compter, décale
Me, I'm counting, step aside.
J'suis posé au corner dans caisse décapotée
I'm posted at the corner in a convertible.
Le contact est coupé (sku, skur)
Contact's cut off (sku, skur).
J′ai manqué de papier,
I lacked paper,
J'ai manqué de tout, oui, mais jamais de toupet (jamais)
I lacked everything, yes, but never balls (never).
C′est la rue qui influence la mode et le monde
It's the street that influences fashion and the world.
Mon boulot, c'est d'créer un bordel monstre
My job is to create a monster brothel.
Dis à cet enculé d′Zemmour de se pendre
Tell that asshole Zemmour to hang himself.
Christine Angot, ferme ta gueule, mets le onze (tchoin)
Christine Angot, shut your mouth, put on eleven (bitch).
J′ai qu'ça à foutre, moi, d′répondre aux vidéos d'bluff?
I've got nothing better to do than answer bluff videos?
J′remplis des salles de concert
I'm filling up concert halls.
Vous remplissez même pas le cul d'vos meufs
You don't even fill your girl's ass.
C′est nous les dabbeurs, c'est nous les sapeurs
We are the dabbers, we are the destroyers.
C'est nous les trappeurs, c′est nous les trappeurs
We are the trappers, we are the trappers.
C′est nous les lers-dea, c'est vous les acheteurs
We are the dealers, you are the buyers.
C′est vous les gratteurs, c'est vous les acteurs
You are the scratchers, you are the actors.
C′est nous les trappeurs (c'est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C′est nous les trappeurs (c'est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les dabbeurs, c′est nous les sapeurs
We are the dabbers, we are the destroyers.
C′est nous les trappeurs, c'est nous les trappeurs
We are the trappers, we are the trappers.
C′est nous les lers-dea, c'est vous les acheteurs
We are the dealers, you are the buyers.
C′est vous les gratteurs, c'est vous les acteurs
You are the scratchers, you are the actors.
C′est nous les trappeurs (c'est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C'est nous les trappeurs (c′est nous les trappeurs...)
We are the trappers (we are the trappers...).
C′est nous les trappeurs
We are the trappers.
O.K
O.K.
Ah, ça vous a plu
Ah, you liked that?
On vous remet ça?
Want some more?





Writer(s): Richie Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.