Dosseh - Wesh Side - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dosseh - Wesh Side




Wesh Side
Wesh Side
J'ai une chérie qui bosse chez les fes-keu
I have a girlfriend who works in finance
Une autre dans les prêts immobiliers
Another one in real estate loans
J'suis prêt à tout lâcher en deux-deux
I'm ready to drop everything in a flash
Sur une île, j'ai planqué mon billet
I've stashed my cash on an island
Je ne crois qu'en Dieu et mon bre-bre
I only believe in God and my gun
J'ai flairé l'odeur de mon gibier
I've caught the scent of my prey
J'voulais pas travailler pour 1200 eu'
I didn't want to work for 1200 euros
J'pense à tous les bourbiers j'ai mis l'pied
I think of all the slums I've stepped in
Plus j'encaisse et plus les jaloux maigrissent
The more I cash in, the more the jealous ones lose weight
Je n'fais pas partie d'ceux qui faiblissent
I'm not one of those who weaken
Fais pas ta précieuse ni ta bad bitch
Don't act precious or like a bad bitch
Y'a plus de meufs bonnes que de mecs riches
There are more good women than rich men
J'fais bouger Vincent, bouger Jamel
I make Vincent move, I make Jamel move
J'fais bouger Fatou, bouger Edwige
I make Fatou move, I make Edwige move
Quand t'as une haute estime de toi-même
When you have high self-esteem
Tu t'en bats les couilles d'ceux qui te négligent
You don't give a damn about those who neglect you
2.0.19, nouveau Blueprint
2.0.19, new Blueprint
Pour être boss, faut s'comporter en tant qu'tel
To be a boss, you have to act like one
Balles-dix minimum pour un booking
Ten thousand minimum for a booking
Et j'te fous un bordel mortel
And I'll turn the place upside down
J'suis au dio-stu, j'cuisine mon cke-cra
I'm in the studio, cooking up my track
Ouais, j'fais mes bes-tu, j'fais ma pe-tra
Yeah, I'm doing my thing, making my moves
Ouais, j'fais la fierté de la honda
Yeah, I'm the pride of the Honda
Pendant qu'Oumar négocie les contrats
While Oumar negotiates the contracts
J'ai une chérie qui bosse chez les fes-keu
I have a girlfriend who works in finance
Une autre dans les prêts immobiliers
Another one in real estate loans
Une chérie qui danse dans les bes-clu
A girlfriend who dances in the clubs
Une chérie qui suit les cinq piliers
A girlfriend who follows the five pillars
J'suis prêt à tout lâcher en deux-deux
I'm ready to drop everything in a flash
Sur une île, j'ai planqué mon billet
I've stashed my cash on an island
Je ne crois qu'en Dieu et mon bre-bre
I only believe in God and my gun
Ma tête, mes couilles et mon gilet
My head, my balls, and my vest
Hey, hey, hey, c'est la wesh wesh side
Hey, hey, hey, it's the hood side
Hey, hey, hey, c'est la wesh wesh side
Hey, hey, hey, it's the hood side
Hey, hey, hey, wesh wesh side
Hey, hey, hey, hood side
Hey, hey, hey, wesh wesh side
Hey, hey, hey, hood side
J'veux faire dans la sape et dans l'acting
I want to get into fashion and acting
Remplir l'Vélodrome comme Sopra'
Fill the Vélodrome like Sopra'
Remplir l'U Arena comme Kopp
Fill the U Arena like Kopp
Et avoir ma propre chaîne de télé comme Oprah
And have my own TV channel like Oprah
Bébé, excuse-moi d'n'être que moi
Baby, excuse me for being only me
Crois pas que ça m'plaît de te faire d'la peine
Don't think I enjoy hurting you
Papa était un laud-sa
Dad was a hustler
Mais c'est d'aimer la mauvaise femme qui causa sa perte
But it was loving the wrong woman that caused his downfall
J'vis chaque jour comme si c'est l'dernier
I live each day as if it's my last
Y'a bien un jour j'aurai raison
One day I'll be right
Difficile à suivre, difficile à cerner
Hard to follow, hard to figure out
Tu m'vois toujours d'loin comme l'horizon
You always see me from afar like the horizon
Autour de moi, ça parle que de complots
Around me, they only talk about conspiracies
De saucissonnages, d'rottes-ca, de 30 plots
Snitches, rats, 30 plots
Front-kick, high-kick à la Tong Po
Front kick, high kick like Tong Po
Bon qu'à faire du le-sa sur sombre compo'
Might as well play the role on a dark track
Ouais, ouais, j'suis toujours le même en-ré-foi
Yeah, yeah, I'm still the same dude, for real
J'ai pas changé, c'est toi qui regarde bizarre
I haven't changed, you're the one looking weird
Des numéros de pénave, j'en ai trois
I got three burner numbers
T'as sûrement celui qu'j'donne aux mecs tricards
You probably have the one I give to the shady guys
Et ils m'demandent tous de la ce-for
And they all ask me for favors
Ils étaient quand j'étais dans l'blizzard?
Where were they when I was in the blizzard?
Peu importe le tarif, on te tort
No matter the price, you'll get hurt
Pour toucher le million, faut viser l'milliard
To reach a million, you gotta aim for a billion
J'ai une chérie qui bosse chez les fes-keu
I have a girlfriend who works in finance
Une autre dans les prêts immobiliers
Another one in real estate loans
Une chérie qui danse dans les bes-clu
A girlfriend who dances in the clubs
Une chérie qui suit les cinq piliers
A girlfriend who follows the five pillars
J'suis prêt à tout lâcher en deux-deux
I'm ready to drop everything in a flash
Sur une île, j'ai planqué mon billet
I've stashed my cash on an island
Je ne crois qu'en Dieu et mon bre-bre
I only believe in God and my gun
Ma tête, mes couilles et mon gilet
My head, my balls, and my vest
Hey, hey, hey, c'est la wesh wesh side
Hey, hey, hey, it's the hood side
Hey, hey, hey, c'est la wesh wesh side
Hey, hey, hey, it's the hood side
Hey, hey, hey, wesh wesh side
Hey, hey, hey, hood side
Hey, hey, hey, wesh wesh side
Hey, hey, hey, hood side
O.K, alors
O.K, so
Alors ça vous a plu?
Did you like it?
Eh, on vous remet ça
Eh, we'll do it again





Writer(s): Bbp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.