Paroles et traduction Dosseh - Wesh Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
une
chérie
qui
bosse
chez
les
fes-keu
I
have
a
girlfriend
who
works
in
finance
Une
autre
dans
les
prêts
immobiliers
Another
one
in
real
estate
loans
J'suis
prêt
à
tout
lâcher
en
deux-deux
I'm
ready
to
drop
everything
in
a
flash
Sur
une
île,
j'ai
planqué
mon
billet
I've
stashed
my
cash
on
an
island
Je
ne
crois
qu'en
Dieu
et
mon
bre-bre
I
only
believe
in
God
and
my
gun
J'ai
flairé
l'odeur
de
mon
gibier
I've
caught
the
scent
of
my
prey
J'voulais
pas
travailler
pour
1200
eu'
I
didn't
want
to
work
for
1200
euros
J'pense
à
tous
les
bourbiers
où
j'ai
mis
l'pied
I
think
of
all
the
slums
I've
stepped
in
Plus
j'encaisse
et
plus
les
jaloux
maigrissent
The
more
I
cash
in,
the
more
the
jealous
ones
lose
weight
Je
n'fais
pas
partie
d'ceux
qui
faiblissent
I'm
not
one
of
those
who
weaken
Fais
pas
ta
précieuse
ni
ta
bad
bitch
Don't
act
precious
or
like
a
bad
bitch
Y'a
plus
de
meufs
bonnes
que
de
mecs
riches
There
are
more
good
women
than
rich
men
J'fais
bouger
Vincent,
bouger
Jamel
I
make
Vincent
move,
I
make
Jamel
move
J'fais
bouger
Fatou,
bouger
Edwige
I
make
Fatou
move,
I
make
Edwige
move
Quand
t'as
une
haute
estime
de
toi-même
When
you
have
high
self-esteem
Tu
t'en
bats
les
couilles
d'ceux
qui
te
négligent
You
don't
give
a
damn
about
those
who
neglect
you
2.0.19,
nouveau
Blueprint
2.0.19,
new
Blueprint
Pour
être
boss,
faut
s'comporter
en
tant
qu'tel
To
be
a
boss,
you
have
to
act
like
one
Balles-dix
minimum
pour
un
booking
Ten
thousand
minimum
for
a
booking
Et
j'te
fous
un
bordel
mortel
And
I'll
turn
the
place
upside
down
J'suis
au
dio-stu,
j'cuisine
mon
cke-cra
I'm
in
the
studio,
cooking
up
my
track
Ouais,
j'fais
mes
bes-tu,
j'fais
ma
pe-tra
Yeah,
I'm
doing
my
thing,
making
my
moves
Ouais,
j'fais
la
fierté
de
la
honda
Yeah,
I'm
the
pride
of
the
Honda
Pendant
qu'Oumar
négocie
les
contrats
While
Oumar
negotiates
the
contracts
J'ai
une
chérie
qui
bosse
chez
les
fes-keu
I
have
a
girlfriend
who
works
in
finance
Une
autre
dans
les
prêts
immobiliers
Another
one
in
real
estate
loans
Une
chérie
qui
danse
dans
les
bes-clu
A
girlfriend
who
dances
in
the
clubs
Une
chérie
qui
suit
les
cinq
piliers
A
girlfriend
who
follows
the
five
pillars
J'suis
prêt
à
tout
lâcher
en
deux-deux
I'm
ready
to
drop
everything
in
a
flash
Sur
une
île,
j'ai
planqué
mon
billet
I've
stashed
my
cash
on
an
island
Je
ne
crois
qu'en
Dieu
et
mon
bre-bre
I
only
believe
in
God
and
my
gun
Ma
tête,
mes
couilles
et
mon
gilet
My
head,
my
balls,
and
my
vest
Hey,
hey,
hey,
c'est
la
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
it's
the
hood
side
Hey,
hey,
hey,
c'est
la
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
it's
the
hood
side
Hey,
hey,
hey,
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
hood
side
Hey,
hey,
hey,
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
hood
side
J'veux
faire
dans
la
sape
et
dans
l'acting
I
want
to
get
into
fashion
and
acting
Remplir
l'Vélodrome
comme
Sopra'
Fill
the
Vélodrome
like
Sopra'
Remplir
l'U
Arena
comme
Kopp
Fill
the
U
Arena
like
Kopp
Et
avoir
ma
propre
chaîne
de
télé
comme
Oprah
And
have
my
own
TV
channel
like
Oprah
Bébé,
excuse-moi
d'n'être
que
moi
Baby,
excuse
me
for
being
only
me
Crois
pas
que
ça
m'plaît
de
te
faire
d'la
peine
Don't
think
I
enjoy
hurting
you
Papa
était
un
laud-sa
Dad
was
a
hustler
Mais
c'est
d'aimer
la
mauvaise
femme
qui
causa
sa
perte
But
it
was
loving
the
wrong
woman
that
caused
his
downfall
J'vis
chaque
jour
comme
si
c'est
l'dernier
I
live
each
day
as
if
it's
my
last
Y'a
bien
un
jour
où
j'aurai
raison
One
day
I'll
be
right
Difficile
à
suivre,
difficile
à
cerner
Hard
to
follow,
hard
to
figure
out
Tu
m'vois
toujours
d'loin
comme
l'horizon
You
always
see
me
from
afar
like
the
horizon
Autour
de
moi,
ça
parle
que
de
complots
Around
me,
they
only
talk
about
conspiracies
De
saucissonnages,
d'rottes-ca,
de
30
plots
Snitches,
rats,
30
plots
Front-kick,
high-kick
à
la
Tong
Po
Front
kick,
high
kick
like
Tong
Po
Bon
qu'à
faire
du
le-sa
sur
sombre
compo'
Might
as
well
play
the
role
on
a
dark
track
Ouais,
ouais,
j'suis
toujours
le
même
en-ré-foi
Yeah,
yeah,
I'm
still
the
same
dude,
for
real
J'ai
pas
changé,
c'est
toi
qui
regarde
bizarre
I
haven't
changed,
you're
the
one
looking
weird
Des
numéros
de
pénave,
j'en
ai
trois
I
got
three
burner
numbers
T'as
sûrement
celui
qu'j'donne
aux
mecs
tricards
You
probably
have
the
one
I
give
to
the
shady
guys
Et
ils
m'demandent
tous
de
la
ce-for
And
they
all
ask
me
for
favors
Ils
étaient
où
quand
j'étais
dans
l'blizzard?
Where
were
they
when
I
was
in
the
blizzard?
Peu
importe
le
tarif,
on
te
tort
No
matter
the
price,
you'll
get
hurt
Pour
toucher
le
million,
faut
viser
l'milliard
To
reach
a
million,
you
gotta
aim
for
a
billion
J'ai
une
chérie
qui
bosse
chez
les
fes-keu
I
have
a
girlfriend
who
works
in
finance
Une
autre
dans
les
prêts
immobiliers
Another
one
in
real
estate
loans
Une
chérie
qui
danse
dans
les
bes-clu
A
girlfriend
who
dances
in
the
clubs
Une
chérie
qui
suit
les
cinq
piliers
A
girlfriend
who
follows
the
five
pillars
J'suis
prêt
à
tout
lâcher
en
deux-deux
I'm
ready
to
drop
everything
in
a
flash
Sur
une
île,
j'ai
planqué
mon
billet
I've
stashed
my
cash
on
an
island
Je
ne
crois
qu'en
Dieu
et
mon
bre-bre
I
only
believe
in
God
and
my
gun
Ma
tête,
mes
couilles
et
mon
gilet
My
head,
my
balls,
and
my
vest
Hey,
hey,
hey,
c'est
la
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
it's
the
hood
side
Hey,
hey,
hey,
c'est
la
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
it's
the
hood
side
Hey,
hey,
hey,
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
hood
side
Hey,
hey,
hey,
wesh
wesh
side
Hey,
hey,
hey,
hood
side
Alors
ça
vous
a
plu?
Did
you
like
it?
Eh,
on
vous
remet
ça
Eh,
we'll
do
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.