Doston Ergashev - Onajonim Sog'indim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doston Ergashev - Onajonim Sog'indim




Onajonim Sog'indim
Mother I miss you
Ketay do′stlar bu yerlardan
Friends have abandoned this place
Onajonim sog'imdim
Mother, I miss you
Bolam deb ulg′aytirgan
You've raised me to be a man
Mehribonim men sog'indim
My dear, I miss you
Farzandim deb qo'lga olgan
You've taken my hand, calling me your child
Adashganda yo′lga solgan
You've guided me when I lost my way
Onajonim men sog′indim
Mother, I miss you
Farzandim deb qo'lga olgan
You've taken my hand, calling me your child
Adashganda yo′lga solgan
You've guided me when I lost my way
Otajonim men sog'indim
Father, I miss you
Qo′llarimdan yetaklagan
You've taken me by the hand
Yelkasida opichlagan
You've carried me on your shoulders
Dabdabali to'ylar qilgan
You've given me lavish weddings
Otajonim men so′gindim
Father, I miss you
Oq sut berib mehrin qo'ygan
You've given me your milk and love
Omon bo'l deb duo qilgan
You've prayed for my safety
Xayrlashib yig′lab qolgan
You've cried when saying goodbye
Mehribonim men sog′indim
My dear, I miss you
Ketay do'stlar bu yerlardan
Friends have abandoned this place
Onajonim sog′imdim
Mother, I miss you
Bolam deb ulg'aytirgan
You've raised me to be a man
Mehribonim men sog′indim
My dear, I miss you
Достон Эргашев - Онажоним Согиндим
Doston Ergashev - Mother I miss you
Кетай дўстлар бу ерлардан
Friends have abandoned this place
Онажоним соғимдим
Mother, I miss you
Болам деб улғайтирган
You've raised me to be a man
Меҳрибоним мен соғиндим
My dear, I miss you
Фарзандим деб қўлга олган
You've taken my hand, calling me your child
Адашганда йўлга солган
You've guided me when I lost my way
Достонбек деб исмим қўйган
You've called me Dostonbek
Онажоним мен соғиндим
Mother, I miss you
Фарзандим деб қўлга олган
You've taken my hand, calling me your child
Адашганда йўлга солган
You've guided me when I lost my way
Достонбек деб исмим қўйган
You've called me Dostonbek
Отажоним мен соғиндим
Father, I miss you
Қўлларимдан етаклаган
You've taken me by the hand
Елкасида опичлаган
You've carried me on your shoulders
Дабдабали тўйлар қилган
You've given me lavish weddings
Отажоним мен сўгиндим
Father, I miss you
Оқ сут бериб меҳрин қўйган
You've given me your milk and love
Омон бўл деб дуо қилган
You've prayed for my safety
Хайрлашиб йиғлаб қолган
You've cried when saying goodbye
Меҳрибоним мен соғиндим
My dear, I miss you
Кетай дўстлар бу ерлардан
Friends have abandoned this place
Онажоним соғимдим
Mother, I miss you
Болам деб улғайтирган
You've raised me to be a man
Меҳрибоним мен соғиндим
My dear, I miss you





Writer(s): Abdugofur Kamalov, Doston Ergashev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.