Paroles et traduction Dot Cromwell - Been Down
Wave
riders
y′all
looking
like
Phelps
Наездники
волн,
вы
все
похожи
на
Фелпса.
Slave
owners
put
your
hits
on
the
shelf
Рабовладельцы
кладите
свои
хиты
на
полку
My
masters
in
the
crib
in
the
tuck
Мои
хозяева
в
кроватке,
в
одеяле.
I'm
appearing
courtesy
of
myself
Я
появляюсь
сам
по
себе.
Why
ya
girl
calling
me
a
real
one?
Почему
ты,
девочка,
называешь
меня
настоящим?
Heart
on
ice
yeah
I
feel
numb
Сердце
оледенело
да
я
чувствую
онемение
Give
the
green
light
they
gonna
peel
something
Дайте
зеленый
свет,
они
что-нибудь
почистят.
Yeah
they
out
of
order
no
chill
button
Да
они
не
в
порядке
никакой
кнопки
остыть
Be
advised
I
don′t
know
the
vibes
Имей
в
виду
я
не
знаю
этих
флюидов
Don't
try
to
hit
me
with
the
bro
bro
ehhh
Не
пытайся
ударить
меня
своим
братом
братом
эххх
This
industry
no
we
not
in
the
streets
Эта
индустрия
нет
мы
не
на
улицах
Yeah
I
hear
you
for
me
it's
a
no
Да
я
слышу
тебя
для
меня
это
нет
I′m
amazed
yeah
my
mind′s
a
maze
Я
поражен
да
мой
разум
это
лабиринт
I
been
lost
for
days
Я
потерялся
на
несколько
дней.
In
a
daze
running
different
ways
В
оцепенении
бегу
разными
путями
But
I'm
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
been
down
I
been
down
Я
был
внизу
я
был
внизу
Been
looking
forward
trynna
find
my
way
out,
my
way
out
Я
с
нетерпением
ждал,
когда
смогу
найти
свой
выход,
свой
выход.
The
universe
been
telling
me
I
gotta
choose
now
Вселенная
говорила
мне,
что
теперь
я
должен
сделать
выбор.
I′m
breaking
rules
now
Теперь
я
нарушаю
правила.
The
way
I
feel
I
ain't
got
nothing
to
lose
now
Я
чувствую,
что
мне
нечего
терять.
I
been
down
I
been
down
Я
был
внизу
я
был
внизу
Been
looking
forward
trynna
find
my
way
out,
my
way
out
Я
с
нетерпением
ждал,
когда
смогу
найти
свой
выход,
свой
выход.
The
universe
been
telling
me
I
gotta
choose
now
Вселенная
говорила
мне,
что
теперь
я
должен
сделать
выбор.
I′m
breaking
rules
now
Теперь
я
нарушаю
правила.
The
way
I
feel
I
ain't
got
nothing
to
lose
now
Я
чувствую,
что
мне
нечего
терять.
Confidence
the
only
thing
that
I
got
Уверенность-единственное,
что
у
меня
есть.
Blindfolded
still
I′m
taking
the
shot
Все
еще
с
завязанными
глазами
я
делаю
выстрел
Pulling
up
from
the
logo
I'm
Steph
Отрываясь
от
логотипа
я
Стеф
No
shortcuts
taking
the
steps
Никаких
коротких
шагов
по
этим
шагам
Lyrical
exercising
no
rest
Лирическое
упражнение
без
отдыха
These
ain't
verses
I′m
just
putting
up
reps
Это
не
стихи
я
просто
ставлю
реплики
What
we
talking
if
it
ain′t
about
checks?
О
чем
мы
говорим,
если
речь
не
о
чеках?
Got
a
problem
say
it
all
with
your
chest
У
тебя
проблема
скажи
все
это
грудью
Spilling
feelings
hope
they
clean
up
the
mess
Выплескивая
чувства
надеюсь
они
уберут
этот
беспорядок
But
escalate
it
we
gonna
clean
up
the
rest
Но
если
обострить
ситуацию,
то
мы
уберем
все
остальное.
Keep
it
moving
you
don't
need
to
attest
Продолжайте
двигаться,
вам
не
нужно
подтверждать
это.
It
been
this
way
since
the
steps
Так
было
с
самого
начала.
I′m
amazed
yeah
my
mind's
a
maze
Я
поражен
да
мой
разум
это
лабиринт
I
been
lost
for
days
Я
потерялся
на
несколько
дней.
In
a
daze
running
different
ways
В
оцепенении
бегу
разными
путями
But
I′m
not
afraid
Но
я
не
боюсь.
I
been
down
I
been
down
Я
был
внизу
я
был
внизу
Been
looking
forward
tryna
find
my
way
out,
my
way
out
Я
с
нетерпением
ждал,
пытаясь
найти
свой
выход,
свой
выход.
The
universe
been
telling
me
I
gotta
choose
now
Вселенная
говорила
мне,
что
теперь
я
должен
сделать
выбор.
I'm
breaking
rules
now
Теперь
я
нарушаю
правила.
The
way
I
feel
I
ain′t
got
nothing
to
lose
now
Я
чувствую,
что
теперь
мне
нечего
терять.
I
been
down
I
been
down
Я
был
внизу
я
был
внизу
Been
looking
forward
tryna
find
my
way
out,
my
way
out
Я
с
нетерпением
ждал,
пытаясь
найти
свой
выход,
свой
выход.
The
universe
been
telling
me
I
gotta
choose
now
Вселенная
говорила
мне,
что
теперь
я
должен
сделать
выбор.
I'm
breaking
rules
now
Теперь
я
нарушаю
правила.
The
way
I
feel
I
ain't
got
nothing
to
lose
now
Судя
по
тому,
что
я
чувствую,
мне
теперь
нечего
терять.
I
been
down
(I
been
down)
Я
был
внизу
(я
был
внизу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Cromwell, Dot Cromwell, Matty Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.