Dot Cromwell - Saint Jameson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dot Cromwell - Saint Jameson




Ugh
Тьфу
Lord, help me
Господи, помоги мне!
I'm pulling all-nighters to set myself free
Я тяну всю ночь напролет, чтобы освободиться.
Thought we was cool, guess not, guessing I wasn't worthy
Думал, что мы крутые, думаю, нет, думаю, что я не достоин этого.
You talking to strangers like you gon' earth me
Ты разговариваешь с незнакомцами так, словно собираешься прикончить меня.
I don't seem like it, but shit hurts me
Мне это не нравится, но дерьмо причиняет мне боль.
I promise, once you go too far there's no mercy
Обещаю, как только ты зайдешь слишком далеко, пощады не будет.
Damn, mommy, let me get out, too soon alone
Черт, мамочка, дай мне уйти, слишком рано одной.
Too many niggas and too many hoes, too many sent to the funeral home
Слишком много ниггеров и слишком много мотыг, слишком многих отправили в похоронное бюро.
Could of been me, but it was you resting in peace
Это мог быть я, но это был ты, покоящийся с миром.
Half of them gone facing the east, making Salaat, making a plot
Половина из них повернулась лицом на восток, совершая намаз, составляя заговор.
They ain't gon' give it I'm taking a spot
Они не дадут мне этого, я займу место.
If you in my way then I'm taking a soul
Если ты встанешь у меня на пути то я заберу твою душу
Fuck do you think that we came in here for?
Какого хрена, по-твоему, мы сюда пришли?
Look, I been to the bottom, the fuck can we go?
Слушай, я был на самом дне, черт возьми, мы можем пойти?
Look, I don't think I'ma ever go home
Послушай, я не думаю, что когда-нибудь вернусь домой.
Darkened her day, she dropping the phone
День омрачился, она бросила трубку.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Just let me talk my shit now
Просто дай мне выговориться.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Then you can shut this shit down
Тогда ты сможешь прекратить это дерьмо.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Just let me talk my shit now
Просто дай мне выговориться.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Lord, help me
Господи, помоги мне!
I'm feeling like Tony away from Melfi
Я чувствую себя Тони вдали от Мелфи
My new jawn taking selfies, vanity is never healthy
Моя новая челюсть делает селфи, тщеславие никогда не бывает здоровым
But who am I to act like I ain't shallow?
Но кто я такой, чтобы вести себя так, будто я не пустышка?
All searching for treasure in that bottle
Все ищут сокровища в этой бутылке.
I'll have more than I have today tomorrow
Завтра у меня будет больше, чем сегодня.
My tab is open, we should do two more, though
Мой счет открыт, но мы должны сделать еще два.
The faces 'round me changing, where they all go?
Лица вокруг меня меняются, куда они все уходят?
My family done packed up, they moved out to Maryland
Моя семья собрала вещи и переехала в Мэриленд.
As far my ex concerned, she think I'll never care again
Что касается моей бывшей, то она думает, что мне уже все равно.
She Nancy with the laughing face, I'm moving at the fastest pace
Она Нэнси со смеющимся лицом, я двигаюсь в быстром темпе.
Montecristo by the case, pour a couple with my ace
Монтекристо рядом с кейсом, налей пару с моим тузом.
You on my case again? Back to the wind, I'm flying out
Ты снова взялся за мое дело? - возвращаюсь к ветру, я улетаю.
She crying out and dialing out, why I don't love her, though?
Она кричит и набирает номер, почему я не люблю ее?
Why I'm so mean for? She don't really wanna know
Почему я такой злой? - она действительно не хочет знать.
Had too many close calls, collisions, and pitfalls
Было слишком много ошибок, столкновений и ловушек.
I'm pissed off, if this is what life 'bout, I'm wiped out
Я зол, если это то, о чем говорит жизнь, то я уничтожен.
My little cousin— I love her all the same, though
Моя маленькая Кузина-я все равно люблю ее.
These niggas getting iced out, they tryna make a name, though
Хотя эти ниггеры обледенели, они пытаются сделать себе имя
We growing up dumb fast, it never be the same, though
Мы быстро становимся тупыми, но это уже никогда не будет прежним
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Just let me talk my shit now
Просто дай мне выговориться.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Then you can shut this shit down
Тогда ты сможешь прекратить это дерьмо.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Just let me talk my shit now
Просто дай мне выговориться.
One more shot of Jameson, I promise I'll be quiet after this
Еще один глоток Джеймсона, обещаю, что после этого я буду молчать.
Lord, help me
Господи, помоги мне!
Lord, Lord
Господи, Господи!
After this, after this
После этого, после этого ...
Just let me talk my shit now
Просто дай мне выговориться.





Writer(s): Brandon Cromwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.