Paroles et traduction Dot Cromwell - Saint Jameson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Jameson
Святой Джеймсон
Lord,
help
me
Господи,
помоги
мне
I'm
pulling
all-nighters
to
set
myself
free
Я
не
сплю
ночами,
чтобы
освободиться
Thought
we
was
cool,
guess
not,
guessing
I
wasn't
worthy
Думал,
мы
в
порядке,
похоже,
нет,
видимо,
я
был
недостоин
You
talking
to
strangers
like
you
gon'
earth
me
Ты
говоришь
с
незнакомцами,
будто
хочешь
меня
закопать
I
don't
seem
like
it,
but
shit
hurts
me
Не
похоже,
но,
блин,
мне
больно
I
promise,
once
you
go
too
far
there's
no
mercy
Обещаю,
как
только
ты
зайдешь
слишком
далеко,
пощады
не
будет
Damn,
mommy,
let
me
get
out,
too
soon
alone
Черт,
мам,
отпусти
меня,
слишком
рано
я
остался
один
Too
many
niggas
and
too
many
hoes,
too
many
sent
to
the
funeral
home
Слишком
много
парней
и
слишком
много
девок,
слишком
многих
отправили
в
похоронный
дом
Could
of
been
me,
but
it
was
you
resting
in
peace
Мог
бы
быть
я,
но
это
ты
покоишься
с
миром
Half
of
them
gone
facing
the
east,
making
Salaat,
making
a
plot
Половина
из
них
ушли,
обратившись
лицом
на
восток,
совершая
намаз,
замышляя
что-то
They
ain't
gon'
give
it
I'm
taking
a
spot
Они
не
отдадут
это,
я
займу
место
If
you
in
my
way
then
I'm
taking
a
soul
Если
ты
на
моем
пути,
то
я
заберу
душу
Fuck
do
you
think
that
we
came
in
here
for?
Как
ты
думаешь,
зачем
мы
сюда
пришли?
Look,
I
been
to
the
bottom,
the
fuck
can
we
go?
Слушай,
я
был
на
дне,
куда
еще
мы
можем
пойти?
Look,
I
don't
think
I'ma
ever
go
home
Слушай,
не
думаю,
что
я
когда-нибудь
вернусь
домой
Darkened
her
day,
she
dropping
the
phone
Испортила
ей
день,
она
бросает
трубку
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Just
let
me
talk
my
shit
now
Просто
дай
мне
сейчас
высказаться
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Then
you
can
shut
this
shit
down
Тогда
ты
сможешь
это
прекратить
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Just
let
me
talk
my
shit
now
Просто
дай
мне
сейчас
высказаться
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Lord,
help
me
Господи,
помоги
мне
I'm
feeling
like
Tony
away
from
Melfi
Я
чувствую
себя
как
Тони
вдали
от
Мелфи
My
new
jawn
taking
selfies,
vanity
is
never
healthy
Моя
новая
девушка
делает
селфи,
тщеславие
никогда
не
бывает
здоровым
But
who
am
I
to
act
like
I
ain't
shallow?
Но
кто
я
такой,
чтобы
вести
себя
так,
будто
я
не
поверхностный?
All
searching
for
treasure
in
that
bottle
Все
ищут
сокровища
в
этой
бутылке
I'll
have
more
than
I
have
today
tomorrow
Завтра
у
меня
будет
больше,
чем
сегодня
My
tab
is
open,
we
should
do
two
more,
though
Мой
счет
открыт,
мы
должны
выпить
еще
пару,
правда
The
faces
'round
me
changing,
where
they
all
go?
Лица
вокруг
меня
меняются,
куда
они
все
уходят?
My
family
done
packed
up,
they
moved
out
to
Maryland
Моя
семья
собралась
и
переехала
в
Мэриленд
As
far
my
ex
concerned,
she
think
I'll
never
care
again
Что
касается
моей
бывшей,
она
думает,
что
мне
больше
никогда
не
будет
дела
She
Nancy
with
the
laughing
face,
I'm
moving
at
the
fastest
pace
Она
Нэнси
со
смеющимся
лицом,
я
двигаюсь
в
самом
быстром
темпе
Montecristo
by
the
case,
pour
a
couple
with
my
ace
Монтекристо
ящиками,
налью
пару
стаканчиков
со
своим
тузом
You
on
my
case
again?
Back
to
the
wind,
I'm
flying
out
Ты
снова
пристаешь
ко
мне?
Назад
к
ветру,
я
улетаю
She
crying
out
and
dialing
out,
why
I
don't
love
her,
though?
Она
кричит
и
звонит,
почему
я
ее
не
люблю?
Why
I'm
so
mean
for?
She
don't
really
wanna
know
Почему
я
такой
злой?
Она
не
хочет
знать
по-настоящему
Had
too
many
close
calls,
collisions,
and
pitfalls
Было
слишком
много
опасных
ситуаций,
столкновений
и
ловушек
I'm
pissed
off,
if
this
is
what
life
'bout,
I'm
wiped
out
Я
зол,
если
в
этом
смысл
жизни,
я
выдохся
My
little
cousin—
I
love
her
all
the
same,
though
Моя
маленькая
кузина
— я
все
равно
люблю
ее
These
niggas
getting
iced
out,
they
tryna
make
a
name,
though
Эти
парни
становятся
холодными,
они
пытаются
сделать
себе
имя
We
growing
up
dumb
fast,
it
never
be
the
same,
though
Мы
растем
чертовски
быстро,
все
уже
никогда
не
будет
прежним
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Just
let
me
talk
my
shit
now
Просто
дай
мне
сейчас
высказаться
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Then
you
can
shut
this
shit
down
Тогда
ты
сможешь
это
прекратить
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Just
let
me
talk
my
shit
now
Просто
дай
мне
сейчас
высказаться
One
more
shot
of
Jameson,
I
promise
I'll
be
quiet
after
this
Еще
один
глоток
Джеймсона,
обещаю,
после
этого
я
буду
тихим
Lord,
help
me
Господи,
помоги
мне
Lord,
Lord
Господи,
Господи
After
this,
after
this
После
этого,
после
этого
Just
let
me
talk
my
shit
now
Просто
дай
мне
сейчас
высказаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Cromwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.