Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inhale,
exhale,
I'm
tired
of
it
Einatmen,
ausatmen,
ich
habe
es
satt
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
I
just
wanna
leave
Ich
will
einfach
nur
weg
Or
I'll
be
stuck
here
'til
my
soul
flies
Oder
ich
bleibe
hier
stecken,
bis
meine
Seele
fliegt
Inhale,
exhale,
I'm
tired
of
it
Einatmen,
ausatmen,
ich
habe
es
satt
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
What's
the
point
me
being
here?
Was
bringt
es
mir,
hier
zu
sein?
I
just
wanna
leave
Ich
will
einfach
nur
weg
Can
you
show
me
to
the
painkiller,
killer,
killer?
Kannst
du
mir
den
Weg
zum
Schmerzmittel
zeigen,
Killer,
Killer?
I've
been
searching
for
a
painkiller,
killer,
killer
Ich
suche
schon
nach
einem
Schmerzmittel,
Killer,
Killer
Can
you
show
me
to
the
painkiller,
killer,
killer?
Kannst
du
mir
den
Weg
zum
Schmerzmittel
zeigen,
Killer,
Killer?
I've
been
looking
for
a
painkiller,
killer,
killer
Ich
suche
schon
nach
einem
Schmerzmittel,
Killer,
Killer
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
You
might
see
me
behaving
crazy
Du
siehst
mich
vielleicht
verrückt
spielen
You
might
see
me
behaving
rude
Du
siehst
mich
vielleicht
unhöflich
sein
Sometimes
I
wonder
to
myself
what's
going
on,
am
I
all
on
my
own?
Manchmal
frage
ich
mich
selbst,
was
los
ist,
bin
ich
ganz
allein?
Oh,
I
can
feel
it
something's
going
on
around
us
Oh,
ich
kann
es
fühlen,
etwas
geht
um
uns
herum
vor
sich
But
we
just
can't
see
it
too
many
lights
when
the
truth
is
needed
Aber
wir
können
es
einfach
nicht
sehen,
zu
viele
Lichter,
wenn
die
Wahrheit
gebraucht
wird
You
been
playing
games
Du
hast
Spielchen
gespielt
You
are
planning
to
destroy
everything
we
have
made
(made)
Du
planst,
alles
zu
zerstören,
was
wir
aufgebaut
haben
(aufgebaut)
Everything
we
come
upon
you
leave
it
in
a
grave
(grave)
Alles,
was
wir
finden,
hinterlässt
du
in
einem
Grab
(Grab)
Truth
is
I
don't
wanna
fly
in
the
air
Die
Wahrheit
ist,
ich
will
nicht
fliegen
The
world
I'm
in
is
collapsing,
why
am
I
here?
Die
Welt,
in
der
ich
bin,
bricht
zusammen,
warum
bin
ich
hier?
I
need
a
painkiller
and
time
to
prepare!
Ich
brauche
ein
Schmerzmittel
und
Zeit,
mich
vorzubereiten!
Inhale,
exhale,
I'm
tired
of
it
Einatmen,
ausatmen,
ich
habe
es
satt
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
I
just
wanna
leave
Ich
will
einfach
nur
weg
Or
I'll
be
stuck
here
'til
my
soul
flies
Oder
ich
bleibe
hier
stecken,
bis
meine
Seele
fliegt
Inhale,
exhale
I'm
tired
of
it
Einatmen,
ausatmen,
ich
habe
es
satt
I
don't
wanna
breathe
Ich
will
nicht
atmen
What's
the
point
me
being
here?
Was
bringt
es
mir,
hier
zu
sein?
I
just
wanna
leave
Ich
will
einfach
nur
weg
Can
you
show
me
to
the
painkiller,
killer,
killer?
Kannst
du
mir
den
Weg
zum
Schmerzmittel
zeigen,
Killer,
Killer?
I've
been
searching
for
a
painkiller,
killer,
killer
Ich
suche
schon
nach
einem
Schmerzmittel,
Killer,
Killer
Can
you
show
me
to
the
painkiller,
killer,
killer?
Kannst
du
mir
den
Weg
zum
Schmerzmittel
zeigen,
Killer,
Killer?
I've
been
looking
for
a
painkiller,
killer,
killer
Ich
suche
schon
nach
einem
Schmerzmittel,
Killer,
Killer
Masters
of
the
system
Meister
des
Systems
They
make
the
decisions
Sie
treffen
die
Entscheidungen
We're
programmed
to
obey
Wir
sind
programmiert
zu
gehorchen
We're
programmed
to
listen
Wir
sind
programmiert
zuzuhören
The
masses
are
the
victims
Die
Massen
sind
die
Opfer
They
got
us
in
this
prison
Sie
haben
uns
in
dieses
Gefängnis
gesteckt
So
now
my
head's
spinning,
head's
spinning
Also
dreht
sich
jetzt
mein
Kopf,
dreht
sich
mein
Kopf
It's
a
overload!
Es
ist
eine
Überlastung!
They
want
us
to
do
as
we're
told
Sie
wollen,
dass
wir
tun,
was
man
uns
sagt
Distract
us
from
the
truth
so
we
can
lose
as
they
grow
Lenken
uns
von
der
Wahrheit
ab,
damit
wir
verlieren,
während
sie
wachsen
I
put
my
life
on
the
line
that's
just
to
let
you
know
Ich
setze
mein
Leben
aufs
Spiel,
nur
damit
du
es
weißt
My
head's
spinning,
head's
spinning
Mein
Kopf
dreht
sich,
mein
Kopf
dreht
sich
It's
a
overload!
Es
ist
eine
Überlastung!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Andrew Searle Barnes, Peter Norman Cullen Kelleher, Benjamin Kohn, Joseph Ellis Stevenson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.