Dot Rotten - Voices In My Head - traduction des paroles en allemand

Voices In My Head - Dot Rottentraduction en allemand




Voices In My Head
Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
Would I feel me, if I weren't me
Würde ich mich selbst fühlen, wenn ich nicht ich wäre
And I had a CD with my face and name on it
Und ich eine CD hätte mit meinem Gesicht und Namen drauf
It feels like I'm battling with an insane conscious
Es fühlt sich an, als kämpfe ich mit einem wahnsinnigen Bewusstsein
As long as I don't make nonsense and I stay honest
Solange ich keinen Unsinn mache und ehrlich bleibe
I couldn't care if they pay homage
Ist es mir egal, ob sie Tribut zollen
I get paid profit
Ich verdiene Profit
Theres tales behind me
Es gibt Geschichten hinter mir
Life reminds of the game Sonic
Das Leben erinnert an das Spiel Sonic
I'm tryna find the right path
Ich versuche, den richtigen Weg zu finden
And not stray from it
Und nicht davon abzukommen
Craters where I stand
Krater, wo ich stehe
But I won't do the MJ on it
Aber ich werde nicht den MJ darauf machen
I give you all my best show
Ich gebe euch meine beste Show
Thats a stage promise
Das ist ein Bühnenversprechen
Look, I've come a long way from splitting draws
Schau, ich habe einen langen Weg zurückgelegt vom Teilen der Beute
When I used to kick in doors
Als ich noch Türen eingetreten habe
Working for a vicious cause
Arbeitend für eine bösartige Sache
Spitting raw
Spucke rohe Reime
Fame and fortune, was all I was wishing for
Ruhm und Reichtum, war alles, was ich mir wünschte
These kids applause
Diese Kids applaudieren
And I got labels in a bidding war
Und ich habe Labels in einem Bieterkrieg
N' give a fuck more now than they ever did before
Und sie interessieren sich jetzt einen Scheiß mehr als je zuvor
Cause when you're in a big position
Denn wenn du in einer großen Position bist
Pigeons wanna sit and talk
Wollen Tauben sitzen und reden
It all sounds so exciting
Es klingt alles so aufregend
But this shit is boring
Aber dieser Scheiß ist langweilig
I ain't even touring
Ich bin nicht mal auf Tour
So...
Also...
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
Voices in my head, I'm struggling to make the right choice
Stimmen in meinem Kopf, ich kämpfe darum, die richtige Wahl zu treffen
If I don't do Grime then my fans will think that I'm moist
Wenn ich kein Grime mache, werden meine Fans denken, dass ich weich bin
Knowing them, they'll think I sold my soul for money
So wie ich sie kenne, werden sie denken, ich hätte meine Seele für Geld verkauft
Making funny hits, even though, they know I'm gully
Mache lustige Hits, obwohl sie wissen, dass ich 'gully' bin
It's a bloody trick, that all my supporters
Es ist ein verdammter Trick, dass all meine Unterstützer
Will think i've sold out
Denken werden, ich hätte mich verkauft
The only thing I'm planning having sold out
Das Einzige, was ich plane, ausverkauft zu haben
Is my show now
Ist jetzt meine Show
And Women found successful men more attractive
Und Frauen finden erfolgreiche Männer attraktiver
Than road clowns
Als Straßenclowns
So if your wifey's high profile
Also wenn deine Frau prominent ist
I can make her go down
Kann ich sie dazu bringen, runterzugehen
It's hard, tryna be a righteous man
Es ist schwer, zu versuchen, ein rechtschaffener Mann zu sein
But to catch you off your guard
Aber um dich unvorbereitet zu erwischen
You need to devise a plan
Musst du einen Plan aushecken
My hearts actually scarred
Mein Herz ist tatsächlich vernarbt
I believe I'm like my dad
Ich glaube, ich bin wie mein Vater
But admitting that's a par
Aber das zuzugeben ist ein 'par'
I ain't even tryna act
Ich versuche nicht mal, mich zu verstellen
I don't even like that fact
Ich mag diese Tatsache nicht einmal
But I can't fight the truth
Aber ich kann die Wahrheit nicht bekämpfen
I can be inside your flat
Ich kann in deiner Wohnung sein
With the Star-9 and shoot
Mit der Star-9 und schießen
Hotting you up to the max
Dich maximal aufheizen
Cause I can't find the food
Weil ich die Beute nicht finden kann
But instead I'm writing raps
Aber stattdessen schreibe ich Raps
Tryna past by the booth
Versuche, durch die Kabine durchzukommen
Like...
So wie...
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf
What am I meant to do
Was soll ich tun
With all of these choices...
Mit all diesen Entscheidungen...
What's the right path for me?
Was ist der richtige Weg für mich?
Is there something I'm meant to prove
Gibt es etwas, das ich beweisen soll
I can hear so many Voices in my head
Ich höre so viele Stimmen in meinem Kopf





Writer(s): Shahid Khan, Joseph Daniel Joel Ellis Stevenson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.