Dot Valentino feat. Luchetto & Low-Red - 2K (feat. Luchetto & Low-Red) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dot Valentino feat. Luchetto & Low-Red - 2K (feat. Luchetto & Low-Red)




2K (feat. Luchetto & Low-Red)
2K (feat. Luchetto & Low-Red)
Ehi, D-O-T Valentino, baby
Эй, D-O-T Valentino, детка
Bang, bam, slangnem, gangnem
Бах, бам, закинем, затащим
Okay
Окей
D-O-T Valentino, baby (bah, bah)
D-O-T Valentino, детка (бах, бах)
Ho fatto più di un sacrificio a casa di Pasqualino (PASQUALE BELLO)
Я принёс не одну жертву в доме Паскуалино (ПАСКУАЛЕ БЕЛЛО)
Lavavo i denti col dito (okay)
Чистил зубы пальцем (окей)
Ho messo sopra il dito il dentifricio (uh, sì)
Намазал палец пастой (ух, да)
Miglior panettiere, miglior panificio (uh, sì)
Лучший пекарь, лучшая пекарня (ух, да)
Sono un vero fuoco, tu un fuoco d'artificio
Я настоящий огонь, ты фейерверк
La barra ha spaccato, quindi la ridico (pow-pow)
Панчлайн выстрелил, так что повторю его (пау-пау)
Fai bene il leone, ma so che sei un micio
Изображаешь льва, но я знаю, что ты котёнок
Sei un botto piccolo (miao), sei un minicicciolo (ah)
Ты совсем маленький (мяу), ты мини-пончик (а)
La tua ragazza ti chiama "Ciccio", bro
Твоя девушка зовёт тебя "Пухляш", бро
Come al solito spacco, nessun equivoco (no)
Как обычно, разрываю, никаких сомнений (нет)
Niente qui pro quo, sono un chimico
Никаких недопониманий, я химик
Trasformo gas in liquido (bah)
Превращаю газ в жидкость (бах)
Tu e i tuoi amici fate i G, ma non siete G
Ты и твои друзья строите из себя гангстеров, но вы не гангстеры
No, non siete gangster (ahahah)
Нет, вы не гангстеры (ахахах)
Picchiate uno da solo in sette
Бьёте одного в семером
Perché soli le prendete (goofy ass)
Потому что по одному получаете (болваны)
(Frr, Luchetto) G-Walk, non è Joga Bonito
(Фрр, Лукетто) G-Walk, это не Joga Bonito
Sei lo spin-off del film, questo è il sequel
Ты спин-офф фильма, это сиквел
Non sei G, non sei un bandito (mai)
Ты не гангстер, ты не бандит (никогда)
G-Class può farmi comodo
G-Class мне бы пригодился
Relajado su di una spiaggia
Расслабляюсь на пляже
Traphouse, Sassari la nuova Atlanta
В трэп-хаусе, Сассари новая Атланта
Free hugs quando un millie mi aprirà le braccia (aperte)
Бесплатные объятия, когда миллион откроет мне свои объятия (распахнутые)
Come fossi il Cristo di Rio in Brasile (davvero)
Как будто я Христос из Рио в Бразилии (всерьёз)
Ti smoko, il tuo corpo non ha più respiro a terra, è morto)
Уничтожу тебя, твоё тело больше не дышит (он на земле, он мёртв)
Vivienne di Westwood, la cinta ha la firma (firmata)
Vivienne Westwood, ремень с подписью (фирменный)
Vogliono sul foglio la firma (davvero)
Хотят мою подпись на бумаге (всерьёз)
Sul pezzo la firma (okay), sul beat il frr (frr)
Подпись на треке (окей), на бите frr (frr)
Run Hankook fan "skrrt"
Run Hankook делают "скррт"
Se non sei di famiglia (nah), la strofa la paghi duemila (quattromila)
Если ты не из семьи (неа), куплет стоит две тысячи (четыре тысячи)
Mario più Luchetto, bam, okay)
(Это Марио плюс Лукетто, бам, окей)
Okay, baby girl, ci sono addicted (ehi)
Окей, детка, они от меня зависимы (эй)
Fumo weed, ma non sono addicted (yeah)
Курю травку, но я не зависим (да)
Sono io il boss del mio business (okay)
Я босс своего бизнеса (окей)
Decido io quando andare a dormire
Я решаю, когда идти спать
Nel mio giardino ci voglio una tigre
В моём саду я хочу тигра
Una Lambo, una 'Rari e poi un'altra tigre (crack)
Lamborghini, Ferrari и ещё одного тигра (крэк)
Per ricordarmi che sono io il leader (okay, Mario, baby, yes, wow)
Чтобы помнить, что я лидер (окей, Марио, детка, да, вау)
Ho nuovi regali ma, no, non è Christmas
У меня новые подарки, но это не Рождество
Sembro l'America, ma non è Cleveland
Я похож на Америку, но это не Кливленд
Prego in Dio, ma non sono Cristo (okay)
Молюсь Богу, но я не Христос (окей)
Devo fare cash come chi a casa ha una figlia (bitch, bih)
Мне нужно делать деньги, как тому, у кого дома есть дочь (сучка, би)
Spero di non finire criminal, io non sono criminal (pow, pow, pow)
Надеюсь, я не стану преступником, я не преступник (пау, пау, пау)
Mamma, puoi dormire tranquilla
Мама, можешь спать спокойно
Però non farmi domande tipo (what?)
Но не задавай мне вопросы типа (что?)
"Mario che ci fanno nel cassetto duemila?" (what? Eh)
"Марио, что делают в ящике две тысячи?" (что? Э)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Две тысячи (две тысячи), две тысячи (две тысячи)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Две тысячи (две тысячи), две тысячи (две тысячи)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Две тысячи (две тысячи), две тысячи (две тысячи)
Duemila (duemila), ehi
Две тысячи (две тысячи), эй
Ho fatto più di un sacrificio a casa di Pasqualino (PASQUALE BELLO)
Я принёс не одну жертву в доме Паскуалино (ПАСКУАЛЕ БЕЛЛО)
Lavavo i denti col dito (okay)
Чистил зубы пальцем (окей)
Ho messo sopra il dito il dentifricio (uh, sì)
Намазал палец пастой (ух, да)
Miglior panettiere, miglior panificio (uh, sì)
Лучший пекарь, лучшая пекарня (ух, да)
Sono un vero fuoco, tu un fuoco d'artificio
Я настоящий огонь, ты фейерверк
La barra ha spaccato, quindi la ridico (pow-pow)
Панчлайн выстрелил, так что повторю его (пау-пау)
Fai bene il leone, ma so che sei un micio
Изображаешь льва, но я знаю, что ты котёнок
Sei un botto piccolo (miao), sei un minicicciolo (ah)
Ты совсем маленький (мяу), ты мини-пончик (а)





Writer(s): Andrea De Santi, Luca Pinna, Mario Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.