Dot Valentino - 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dot Valentino - 2014




2014
2014
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave
Ok, uhssi il tuo fra si sta preoccupando
Okay, uh-huh, your bro is getting worried
Ha visto fazzi no non vuole cazzi non vuole più sbatti
He's seen things, nah he doesn't want trouble, he doesn't want no more hustlin'
Siamo quei bravi ragazzi ma non disturbarci
We're those good guys, but don't disturb us
Puoi beccarmi a pb sto con yachty oppure raja
You can catch me in PB, I'm with Yachty or Raja
Non c'è da fidarsi in giro solo falsi
There's no one to trust around, only fakes
Vedo i tuoi passi falsi fra potrei contarli
I see your false steps, bro, I could count them
Non mi stare addosso mentre sono li a contarli
Don't get on my case while I'm countin' them
Non mi stare addosso sennò poi ci pensa patrick
Don't get on my case, or Patrick's gonna handle it
Non mi stare addosso che poi ti sta addosso patrick
Don't get on my case, or Patrick's gonna get on you
No cap, uhssi non c'è giorno in cui cappo
No cap, uh-huh, there's no day I don't understand
Ho tag, uhssi tutte sopra il mio armadio
I got tags, uh-huh, all over my wardrobe
Yessir sul beat e sai che stiamo volando
Yessir on the beat, and you know we're flying
Yessir uhssi sai che stiamo cucinando
Yessir, uh-huh, you know we're cookin'
Sta roba è un film, tu puoi chiamarmi joe pesci
This stuff's a movie, you can call me Joe Pesci
Vuoi fare d o t, non sei me quindi non riesci
You wanna do D O T, you're not me, so you can't
A casa c'è tonino che mi sta svuotando il frigo
At home there's Tonino, emptying my fridge
A casa mia c'è sempre l'odore di fritto
At my place there's always the smell of fried food
Però coi miei non facciamo aria fritta
But with my people, we don't do empty talk
Non mi piace come parli
I don't like how you talk
Nemmeno di cosa parli
Or what you talk about
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave
Ho visto la tua tipa ed ho pensato
I saw your girl and I thought
L'amore è ceco ma non così tanto
Love is blind, but not that blind
Ho fumato ma sto ancora stressato
I smoked, but I'm still stressed out
Se sei uno scarafaggio io ti schiaccio
If you're a cockroach, I'll crush you
I miei fra non hanno i denti d'oro, son solo gialli
My bros don't have gold teeth, they're just yellow
Sono anni che noi stiamo in street, li a fare danni
We've been on the streets for years, doin' damage
Tu sento che non hai fame si, da come rappi
I sense you ain't hungry, yeah, by the way you rap
Io ho così tanta fame che mangio pure i piatti
I'm so hungry, I'll even eat the plates
Ok, uhssi tu non sai con chi sbagli
Okay, uh-huh, you don't know who you're messin' with
Il karma a te te lo farà capire tra un paio d'anni
Karma will make you understand in a couple of years
Milano ormai è come chicago
Milan is like Chicago now
Se sfondo vado a farmi il porto d'armi
If I make it, I'm gonna get a gun license
Lei mi vede triste vuole consolarmi
She sees me sad, she wants to comfort me
Coi miei habliamo in codice no consonanti
We talk in code with my homies, no consonants
Voglio lacoste e bape
I want Lacoste and Bape
Ora postepay
Now Postepay
Tu dimmi con chi vai
Tell me who you're with
Ti dirò chi sei
I'll tell you who you are
I miei occhi vedono, la mia bocca non parla
My eyes see, my mouth doesn't speak
I miei ancora vendono finché nulla non cambia
My people still sellin' till nothin' changes
Se punti i tuoi soldi su di me sei uno che non sbaglia
If you bet your money on me, you're not makin' a mistake
Tra poco mamma io ti giuro mi prendo tutta italia
Soon, mama, I swear I'll take over all of Italy
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave
Infami, snitch, crac li metto sotto lo suola
Snitches, rats, I'll crush the crack under my sole
Amici miei vendevano crack sotto la scuola
My friends used to sell crack under the school
Già lo facevamo dal due zero uno quattro
We were already doin' it since two thousand and fourteen
Il mio fra sporca la soda, siamo noi la nuova moda
My bro messes with the soda, we are the new wave





Writer(s): Andrea De Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.