Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
chi
cazzo
pensi
di
avere
a
che
fare?
Mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du
es
zu
tun
zu
haben?
Negli
occhi
se
guardi
poi
leggi
la
fame
In
meinen
Augen,
wenn
du
hinschaust,
siehst
du
den
Hunger
Non
parlare
non
ho
tempo
per
divagare
Rede
nicht,
ich
habe
keine
Zeit
für
Abschweifungen
Mi
spiace
ma
devo
pensare
prima
al
pane
Tut
mir
leid,
aber
ich
muss
zuerst
ans
Essen
denken
Se
parli
di
mula
sono
il
primo
a
farlo
Wenn
du
von
Maultieren
sprichst,
bin
ich
der
Erste,
der
es
tut
Se
parli
di
mula
sono
il
primo
a
farli
Wenn
du
von
Geld
sprichst,
bin
ich
der
Erste,
der
es
macht
Dico
porca
puttena
come
Lino
Banfi
Ich
sage
"Porca
Puttena",
wie
Lino
Banfi
Addosso
Thrasher
come
fossi
uno
skater
Trage
Thrasher,
als
wäre
ich
ein
Skater
Scarpa
bucata
sotto
come
fossi
uno
skater
Löchrige
Schuhe,
als
wäre
ich
ein
Skater
L'ho
usata
consumata
tutta
in
strada
Ich
habe
sie
abgenutzt,
ganz
auf
der
Straße
Mio
fratello
ti
apre
come
una
lattina
Mein
Bruder
öffnet
dich
wie
eine
Dose
Lei
lo
muove
bene
come
se
è
una
latina
Sie
bewegt
es
gut,
als
wäre
sie
eine
Latina
Che
erba
è
vedo
che
sta
brillando
la
cima
Was
für
ein
Gras,
ich
sehe,
dass
die
Spitze
glänzt
Che
erba
è
non
sembra
erba
da
come
brilla
Was
für
ein
Gras,
es
sieht
nicht
aus
wie
Gras,
so
wie
es
glänzt
Vedo
che
lei
si
sta
divertendo
sopra
la
minchia
Ich
sehe,
dass
sie
sich
auf
meinem
Schwanz
amüsiert
Con
chi
cazzo
pensi
di
avere
a
che
fare?
Mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du
es
zu
tun
zu
haben?
Negli
occhi
se
guardi
poi
leggi
la
fame
In
meinen
Augen,
wenn
du
hinschaust,
siehst
du
den
Hunger
Non
parlare
non
ho
tempo
per
divagare
Rede
nicht,
ich
habe
keine
Zeit
für
Abschweifungen
Mi
spiace
ma
devo
pensare
prima
al
pane
Tut
mir
leid,
aber
ich
muss
zuerst
ans
Essen
denken
Non
mi
fotte
un
cccc
che
non
ho
un
diploma
Es
ist
mir
scheißegal,
dass
ich
kein
Diplom
habe
Sto
fumando
nel
bagno
Ich
rauche
im
Badezimmer
Del
treno
per
Roma
Des
Zuges
nach
Rom
La
mia
tipa
stai
sicuro
Meine
Freundin,
sei
dir
sicher
Che
è
una
terrona
(OKEY)
Sie
ist
eine
"Terrona"
(OK)
La
scopo
bene
poi
vuole
scoparmi
bene
la
casa
(OKEY)
Ich
ficke
sie
gut,
dann
will
sie
mein
Haus
ausrauben
(OK)
Uhssi
D
O
T
conosco
bene
la
strada
Uhssi
D
O
T,
ich
kenne
den
Weg
gut
Per
tornare
a
casa
Um
nach
Hause
zu
kommen
Tutti
ascoltano
me
sembra
ho
una
chiesa
in
casa
(AMEN)
Alle
hören
mir
zu,
es
scheint,
als
hätte
ich
eine
Kirche
zu
Hause
(AMEN)
Con
chi
cazzo
pensi
di
avere
a
che
fare?
Mit
wem
zum
Teufel
glaubst
du
es
zu
tun
zu
haben?
Negli
occhi
se
guardi
poi
leggi
la
fame
In
meinen
Augen,
wenn
du
hinschaust,
siehst
du
den
Hunger
Non
parlare
non
ho
tempo
per
divagare
Rede
nicht,
ich
habe
keine
Zeit
für
Abschweifungen
Mi
spiace
ma
devo
pensare
prima
al
pane
Tut
mir
leid,
aber
ich
muss
zuerst
ans
Essen
denken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea De Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.