Dot Valentino - Merdaparlando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dot Valentino - Merdaparlando




Merdaparlando
Говорю чепуху
C'ho novantanove problemi ma non c'è la frutta
У меня 99 проблем, но фрукты не одна из них
Siamo in Matrix e ho preso sia la blu che la rossa (TUTTE E DUE)
Мы в Матрице, и я принял и синюю, и красную таблетки (ОБЕ)
Dai porta la tua tipa falla venire (OKEY)
Давай, приведи свою девушку, пусть она кончит (ОКЕЙ)
Che poi ci penso io a farla venire (OKEY)
Потом я сам позабочусь о том, чтобы она кончила (ОКЕЙ)
I soldi parlano tu sei broke quindi stai zitto (SHHH)
Деньги говорят, ты на мели, так что молчи (ТСС)
Se mi sparano è l'unico modo che forse fallisco (FORSE)
Если в меня стреляют, это единственный способ, которым я, возможно, проиграю (ВОЗМОЖНО)
Che forse fallisco
Которым я, возможно, проиграю
Voglio farne tanti cristo poi evadere il fisco (BHIIII)
Хочу заработать кучу бабла, а потом уклониться от налогов (ФУУУ)
Tutti fuori dalle galere Cristo
Всех освободить из тюрем, Христос
Il tuo rapper preferito pensi è fresco io penso i Flintstones
Твой любимый рэпер, ты думаешь, он крутой, а я думаю, Флинтстоуны
Benedetto sono io ed ogni mio amico (AMEN)
Благословен я и каждый мой друг (АМИНЬ)
Sono sempre postato non son mai sparito (MAI)
Я всегда здесь, никуда не пропадал (НИКОГДА)
Il tuo amico è un infame finisce sparato
Твой друг подлый предатель, его пристрелят
Hai parlato si ma mai di soldi non ho ascoltato (ZERO)
Ты говорил, да, но никогда о деньгах, я не слушал (НОЛЬ)
No non ho sentito (NADA)
Нет, я не слышал (НИЧЕГО)
La tua face è da pentito
Твоё лицо как у стукача
I tuoi amici sono solo scarafaggi come i Beatles
Твои друзья просто тараканы, как Битлз
Il mio mito sono io non il tuo mito
Мой кумир это я, а не твой кумир
Io coi miei amigos
Я с моими друзьями
Voglio fare tanta mula come i Migos
Хочу заработать много денег, как Migos
Ogni mia barra vale come un kilo
Каждая моя строчка стоит как килограмм
Ogni tua barra fra mi fa un bocchino (SUKA)
Каждая твоя строчка, детка, мне делает минет (СУКА)
Questa roba è come una pianta e la concimo (OKAY)
Эта штука как растение, и мы её удобряем (ОКЕЙ)
Ho preso un fungo ma non è un porcino (OKAY)
Я съел гриб, но это не белый (ОКЕЙ)
Passa quel succo dai fra un goccino (SBAGLIATO)
Передай тот сок, брат, глоток (НЕПРАВИЛЬНО)
Senza sta roba fra io non vivo
Без этой штуки, брат, я не живу
È pronta l'insalata e la condisco (SALSA)
Салат готов, и я его заправляю (СОУС)
Quella calì era buona quindi tossisco
Та травка была хороша, поэтому я кашляю
Sto con flat my slime sempre sul grind
Я с моими слизнями, всегда на гринде
Tu se sbagli troppo finisci su crime
Если ты слишком много ошибаешься, окажешься в криминале
Io no no non ho mai fottuto con la grime
Я нет, нет, никогда не связывался с граймом
Non ho mai messo Adidas insieme a Nike
Никогда не носил Adidas вместе с Nike
Ho tirato e non ho guardato e ho fatto strike
Я бросил и не смотрел, и сделал страйк
Mmmh guarda che bello
Ммм, как красиво
Sei così babbo che hai un cilindro come cappello
Ты такой лох, что носишь цилиндр как шляпу
Tutti ti stan chiamando manchi all'appello (MANCHI)
Все тебя зовут, ты отсутствуешь на перекличке (ОТСУТСТВУЕШЬ)
Lei mi ha massacrato il cuore con lo scalpello
Она разбила мне сердце скальпелем
Ok uhssi sul beat quanto martello
Хорошо, uhssi на бите, какой молоток
(EHY) Voglio la paella
(ЭЙ) Хочу паэлью
Sto pensando solo a portare a casa la parcella
Я думаю только о том, чтобы принести домой гонорар
Sto in metro sto scendendo in Repubblica
Я в метро, спускаюсь на Республике
Il tuo pezzo è scarso va male ripubblica
Твой трек плохой, плохо идёт, переиздай
Su dai ripubblica
Давай, переиздай
Ok uhssi questa non è una Repubblica (NO)
Хорошо, uhssi, это не республика (НЕТ)
Ehy non è una Repubblica (UHSSI)
Эй, это не республика (UHSSI)





Writer(s): Andrea De Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.