Paroles et traduction Dot Valentino - Merdaparlando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merdaparlando
Говорю чепуху
C'ho
novantanove
problemi
ma
non
c'è
la
frutta
У
меня
99
проблем,
но
фрукты
не
одна
из
них
Siamo
in
Matrix
e
ho
preso
sia
la
blu
che
la
rossa
(TUTTE
E
DUE)
Мы
в
Матрице,
и
я
принял
и
синюю,
и
красную
таблетки
(ОБЕ)
Dai
porta
la
tua
tipa
falla
venire
(OKEY)
Давай,
приведи
свою
девушку,
пусть
она
кончит
(ОКЕЙ)
Che
poi
ci
penso
io
a
farla
venire
(OKEY)
Потом
я
сам
позабочусь
о
том,
чтобы
она
кончила
(ОКЕЙ)
I
soldi
parlano
tu
sei
broke
quindi
stai
zitto
(SHHH)
Деньги
говорят,
ты
на
мели,
так
что
молчи
(ТСС)
Se
mi
sparano
è
l'unico
modo
che
forse
fallisco
(FORSE)
Если
в
меня
стреляют,
это
единственный
способ,
которым
я,
возможно,
проиграю
(ВОЗМОЖНО)
Che
forse
fallisco
Которым
я,
возможно,
проиграю
Voglio
farne
tanti
cristo
poi
evadere
il
fisco
(BHIIII)
Хочу
заработать
кучу
бабла,
а
потом
уклониться
от
налогов
(ФУУУ)
Tutti
fuori
dalle
galere
Cristo
Всех
освободить
из
тюрем,
Христос
Il
tuo
rapper
preferito
pensi
è
fresco
io
penso
i
Flintstones
Твой
любимый
рэпер,
ты
думаешь,
он
крутой,
а
я
думаю,
Флинтстоуны
Benedetto
sono
io
ed
ogni
mio
amico
(AMEN)
Благословен
я
и
каждый
мой
друг
(АМИНЬ)
Sono
sempre
là
postato
non
son
mai
sparito
(MAI)
Я
всегда
здесь,
никуда
не
пропадал
(НИКОГДА)
Il
tuo
amico
è
un
infame
finisce
sparato
Твой
друг
— подлый
предатель,
его
пристрелят
Hai
parlato
si
ma
mai
di
soldi
non
ho
ascoltato
(ZERO)
Ты
говорил,
да,
но
никогда
о
деньгах,
я
не
слушал
(НОЛЬ)
No
non
ho
sentito
(NADA)
Нет,
я
не
слышал
(НИЧЕГО)
La
tua
face
è
da
pentito
Твоё
лицо
как
у
стукача
I
tuoi
amici
sono
solo
scarafaggi
come
i
Beatles
Твои
друзья
— просто
тараканы,
как
Битлз
Il
mio
mito
sono
io
non
il
tuo
mito
Мой
кумир
— это
я,
а
не
твой
кумир
Io
coi
miei
amigos
Я
с
моими
друзьями
Voglio
fare
tanta
mula
come
i
Migos
Хочу
заработать
много
денег,
как
Migos
Ogni
mia
barra
vale
come
un
kilo
Каждая
моя
строчка
стоит
как
килограмм
Ogni
tua
barra
fra
mi
fa
un
bocchino
(SUKA)
Каждая
твоя
строчка,
детка,
мне
делает
минет
(СУКА)
Questa
roba
è
come
una
pianta
e
la
concimo
(OKAY)
Эта
штука
как
растение,
и
мы
её
удобряем
(ОКЕЙ)
Ho
preso
un
fungo
ma
non
è
un
porcino
(OKAY)
Я
съел
гриб,
но
это
не
белый
(ОКЕЙ)
Passa
quel
succo
dai
fra
un
goccino
(SBAGLIATO)
Передай
тот
сок,
брат,
глоток
(НЕПРАВИЛЬНО)
Senza
sta
roba
fra
io
non
vivo
Без
этой
штуки,
брат,
я
не
живу
È
pronta
l'insalata
e
la
condisco
(SALSA)
Салат
готов,
и
я
его
заправляю
(СОУС)
Quella
calì
era
buona
quindi
tossisco
Та
травка
была
хороша,
поэтому
я
кашляю
Sto
con
flat
my
slime
sempre
sul
grind
Я
с
моими
слизнями,
всегда
на
гринде
Tu
se
sbagli
troppo
finisci
su
crime
Если
ты
слишком
много
ошибаешься,
окажешься
в
криминале
Io
no
no
non
ho
mai
fottuto
con
la
grime
Я
нет,
нет,
никогда
не
связывался
с
граймом
Non
ho
mai
messo
Adidas
insieme
a
Nike
Никогда
не
носил
Adidas
вместе
с
Nike
Ho
tirato
e
non
ho
guardato
e
ho
fatto
strike
Я
бросил
и
не
смотрел,
и
сделал
страйк
Mmmh
guarda
che
bello
Ммм,
как
красиво
Sei
così
babbo
che
hai
un
cilindro
come
cappello
Ты
такой
лох,
что
носишь
цилиндр
как
шляпу
Tutti
ti
stan
chiamando
manchi
all'appello
(MANCHI)
Все
тебя
зовут,
ты
отсутствуешь
на
перекличке
(ОТСУТСТВУЕШЬ)
Lei
mi
ha
massacrato
il
cuore
con
lo
scalpello
Она
разбила
мне
сердце
скальпелем
Ok
uhssi
sul
beat
quanto
martello
Хорошо,
uhssi
на
бите,
какой
молоток
(EHY)
Voglio
la
paella
(ЭЙ)
Хочу
паэлью
Sto
pensando
solo
a
portare
a
casa
la
parcella
Я
думаю
только
о
том,
чтобы
принести
домой
гонорар
Sto
in
metro
sto
scendendo
in
Repubblica
Я
в
метро,
спускаюсь
на
Республике
Il
tuo
pezzo
è
scarso
va
male
ripubblica
Твой
трек
плохой,
плохо
идёт,
переиздай
Su
dai
ripubblica
Давай,
переиздай
Ok
uhssi
questa
non
è
una
Repubblica
(NO)
Хорошо,
uhssi,
это
не
республика
(НЕТ)
Ehy
non
è
una
Repubblica
(UHSSI)
Эй,
это
не
республика
(UHSSI)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea De Santi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.