Dot Valentino - Merdaparlando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dot Valentino - Merdaparlando




Merdaparlando
Говорящее дерьмо
C'ho 99 problemi ma non c'è la frutta
У меня 99 проблем, но фрукты не входят в их число, детка.
Siamo in Matrix e ho preso sia la blu che la rossa
Мы в Матрице, и я принял обе таблетки и синюю, и красную.
Dai porta la tua tipa falla venire
Давай, приведи свою подружку, пусть приходит.
Che poi ci penso io a farla venire
А уж я позабочусь о том, чтобы ей понравилось.
I soldi parlano tu sei broke quindi stai zitto
Деньги говорят, а ты на мели, так что молчи, красотка.
Se mi sparano è l'unico modo che forse fallisco
Если в меня выстрелят это единственный способ, которым я, возможно, проиграю.
Che forse fallisco voglio farne tanti cristo poi evadere il fisco
Которым я, возможно, проиграю, хочу заработать кучу бабла, а потом уклониться от налогов.
Tutti fuori dalle galere cristo
Всем выйти из тюрем, клянусь.
Il tuo rapper preferito pensi è fresco io penso i flintstones
Твой любимый рэпер, думаешь, он крутой? А я думаю, он как Флинтстоун.
Benedetto sono io ed ogni mio amico
Благословлен я и каждый мой друг.
Sono sempre la postato non son mai sparito
Я всегда на связи, никогда не пропадаю.
Il tuo amico è un infame finisce sparato
Твой друг подлец, кончит тем, что его пристрелят.
Hai parlato si ma mai di soldi non t'ho ascoltato
Ты говорил, да, но никогда о деньгах, так что я тебя не слушал.
No non ho sentito
Нет, я не слышал.
La tua face è da pentito
Твое лицо как у стукача.
I tuoi amici sono solo scarafaggi come i beatles
Твои друзья просто жуки, как Битлз.
Il mio mito sono io, non il tuo mito
Мой кумир это я сам, а не твой кумир.
Io coi miei amigos, voglio fare tanta mula come i migos
Я с моими друзьями хочу заработать кучу денег, как Migos.
Ogni mia barra vale come un kilo
Каждая моя строчка стоит килограмм.
Ogni tua barra fra mi fa un bocchino
Каждая твоя строчка, детка, делает мне минет.
Questa roba è come una pianta e la concimo
Эта штука как растение, и я её удобряю.
Ho preso un fungo ma non è un porcino
Я съел гриб, но это не белый.
Passa quel succo dai fra un goccino
Передай тот сок, брат, глоток.
Senza sta roba fra io non vivo
Без этой штуки, брат, я не живу.
È pronta l'insalata e la condisco
Салат готов, и я его заправляю.
Quella calì era buona quindi tossisco
Тот косяк был хорош, поэтому я кашляю.
Sto con flat my slime sempre sul grind
Я с моими слизнями, всегда на гребне волны.
Tu se sbagli troppo finisci su crime
Если ты слишком много ошибаешься, то окажешься в криминальной хронике.
Io no no non ho mai fottuto con la grime
Я, нет, нет, никогда не связывался с граймом.
Non ho mai messo adidas insieme a nike
Никогда не носил Adidas вместе с Nike.
Ho tirato e non ho guardato e ho fatto strike
Я бросил, не глядя, и сделал страйк.
Mmmh guarda che bello
Ммм, посмотри, как красиво.
Sei così babbo che hai un cilindro come cappello
Ты такой лох, что носишь цилиндр как шляпу.
Tutti ti stan chiamando manchi all'appello
Все тебя зовут, ты отсутствуешь на перекличке.
Lei mi ha massacrato il cuore con lo scalpello
Она разбила мне сердце скальпелем.
Ok uhssi sul beat quanto martello
Хорошо, Uhssi на бите, какой молоток.
Voglio la paella
Хочу паэлью.
Sto pensando solo a portare a casa la parcella
Думаю только о том, чтобы принести домой гонорар.
Sto in metro sto scendendo in repubblica
Я в метро, выхожу на Республике.
Il tuo pezzo è scarso va male ripubblica
Твой трек отстой, плохо идёт, переиздай.
Si dai ripubblica ok uhssi questa non è una repubblica
Да, переиздай, хорошо, Uhssi, это не республика.
Non è una repubblica uhssi
Это не республика, Uhssi.





Writer(s): Andrea De Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.