Paroles et traduction Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Menschenklone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menschenklone
Human Clones
Ohne
umhinzukönnen
bin
ich
indes
I've
become
an
adult,
without
being
able
to
do
anything
about
it,
Erwachsen,
mit
wachsendem
Desinteresse
With
a
growing
disinterest.
Hab
schon
alles
gesehen,
ach
ich
kenn
die
ganze
Welt.
I've
already
seen
everything,
oh
I
know
the
whole
world.
Macht
der
Gewohnheit,
Schuld
der
Schonhaltung
The
power
of
habit,
the
blame
of
posture
Bin
halt
schon
als
um
umdenken
kann
nur
noch
umgehen
zu
nichts
stehen
I'm
just
so
used
to
it
that
all
I
can
do
is
avoid
thinking,
stand
for
nothing
Vor
meine
Tür
stehen
Standing
in
front
of
my
door
Eintausend,
zweitausend,
One
thousand,
two
thousand,
Dreitausend
raubkopierte
Menschenklone,
viertausend,
Three
thousand
pirated
human
clones,
four
thousand,
Fünftausend,
sechstausend
raubkopierte
Menschenklone
Five
thousand,
six
thousand
pirated
human
clones
Wenn
die
jetzt
auch
noch
freien
Willen
haben
wollen,
If
they
now
want
free
will
too,
Wo
sie
doch
im
Stillen
darben
sollen.
When
they
are
supposed
to
languish
in
silence.
Nachts
allein
durch
die
Stadt,
dass
macht
mir
keine
Angst
Alone
through
the
city
at
night,
that
doesn't
scare
me
Dass
ich
keine
Haftpflicht
habe,
dass
macht
mir
keine
Angst
That
I
have
no
liability
insurance,
that
doesn't
scare
me
Und
die
Zukunft,
die
macht
mir
manchmal
Angst
And
the
future,
it
sometimes
scares
me
Aber
Was
mir
Angst
macht,
sind
diese
komischen
Tomaten
But
what
scares
me
are
these
weird
tomatoes
Die
da
knallrot,
prahl
und
elastisch
seit
8 Wochen
in
der
Küche
liegen
That
have
been
lying
in
the
kitchen
for
8 weeks,
bright
red,
boastful
and
elastic
Genormt
in
der
Form
und
neutral
im
Geschmack,
zugeschnitten
aufs
Maul
Standardized
in
form
and
neutral
in
taste,
tailored
to
the
mouth
Glatter
Lack,
aber
innendrin
faul
wie
Smooth
lacquer,
but
rotten
inside
like
Eintausend,
zweitausend,
One
thousand,
two
thousand,
Dreitausend
raubkopierte
Menschenklone,
viertausend,
Three
thousand
pirated
human
clones,
four
thousand,
Fünftausend,
sechstausend
raubkopierte
Menschenklone
Five
thousand,
six
thousand
pirated
human
clones
Wenn
die
jetzt
auch
noch
freien
Willen
haben
wollen,
If
they
now
want
free
will
too,
Wo
sie
doch
im
Stillen
darben
sollen.
When
they
are
supposed
to
languish
in
silence.
Eine
Millionen
Mustermänner
aus
den
A
million
model
men
from
the
Versandhauskatalogbeispielbestellungsbög¬en.
Eine
Mail
order
catalog
sample
order
forms.
A
Milliarde
original
verpackte
Billion
originally
packaged
Persönlichkeitsprofile,
die
garantiert
auch
sie
mögen,
Personality
profiles
that
are
guaranteed
to
please
you
too,
Hunderttausend
in
der
Statistik
Hundreds
of
thousands
in
the
statistics
Scheintote
stehen
vor
ihrem
Sender
sagen:
Wir
sind
The
seemingly
dead
stand
in
front
of
their
transmitter
and
say:
We
are
Eure
Einschaltquote.
Your
audience
rating.
Es
sind
eintausend,
zweitausend,
There
are
one
thousand,
two
thousand,
Dreitausend
raubkopierte
Menschenklone,
Three
thousand
pirated
human
clones,
Viertausend,
fünftausend,
Four
thousand,
five
thousand,
Sechstausend
raubkopierte
Menschenklone
wenn
die
jetzt
auch
Six
thousand
pirated
human
clones,
if
they
now
want
Noch
freien
Willen
haben
wollen,
wo
sie
doch
im
Stillen
darben
sollen.
Free
will
too,
when
they
are
supposed
to
languish
in
silence.
Traum
von
Einmaligkeit
Ich
glaube
wir
sind
zu
dicht,
ich
glaube
wir
Dream
of
uniqueness
I
think
we
are
too
close,
I
think
we
Sind
zu
weit
und
wir
sind
nicht
nur
die
Are
too
far
and
we
are
not
just
the
Hilflosen
Zeugen
unserer
Zeit.
Wir
sind
nicht
Helpless
witnesses
of
our
time.
We
are
not
Eintausend,
zweitausend,
One
thousand,
two
thousand,
Dreitausend
raubkopierte
Menschenklone,
sind
nicht
viertausend,
Three
thousand
pirated
human
clones,
are
not
four
thousand,
Fünftausend,
sechstausend
raubkopierte
Menschenklone.
Wir
sind
nicht
Five
thousand,
six
thousand
pirated
human
clones.
We
are
not
Eintausend,
zweitausend,
One
thousand,
two
thousand,
Dreitausend
raubkopierte
Menschenklone,
sind
nicht
viertausend,
Three
thousand
pirated
human
clones,
are
not
four
thousand,
Fünftausend,
sechstausend
raubkopierte
Menschenklone
Five
thousand,
six
thousand
pirated
human
clones
Wenn
die
jetzt
auch
noch
freien
Willen
haben
wollen,
If
they
now
want
free
will
too,
Wo
sie
doch
im
Stillen
darben
sollen.
When
they
are
supposed
to
languish
in
silence.
(Opfer
und
Täter
der
Manipulation
berührt
später
unsere
Generation.
(Victims
and
perpetrators
of
manipulation
will
later
touch
our
generation.
Wird
die
letzte
der
fehlbaren
Menschlichkeit
sein
Will
be
the
last
of
fallible
humanity
Tausendfach
verfehlt
und
tausendfach
allein.
so
wie
die)
Missed
a
thousand
times
and
alone
a
thousand
times.
Just
like
the)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dota Kehr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.