Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Utopie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Utopie




Utopie
Utopia
Es gibt Kaufhäuser und Wahlen, und im Wellenbad gibt's Wellen.
There are department stores and elections, and the wave pool has waves.
Es gibt Arbeitslosenzahlen, und im Stellenmarkt gibt's Stellen.
There are unemployment figures, and the job market has jobs.
Es gibt Normen und Tarife und die Charts und die Show.
There are standards and tariffs and the charts and the show.
Und Zölle und Patente und Geld gibt's sowieso.
And duties and patents and money is available anyway.
Denn die Welt ist was Gemachtes, und Du kriegst Deine tägliche Kopie.
Because the world is something made, and you get your daily copy.
Die Welt ist was Gemachtes, bis da und dahin aus Notwendigkeit,
The world is something made, until then and there out of necessity,
Und der Rest ist, der Rest ist Utopie.
And the rest is, the rest is Utopia.
Es gibt die Krise und Kredite und Profite und
There is crisis and credit and profits and
Patente und die Rente und die Grenze und die Reisedokumente,
Patents and the pension and the border and the travel documents,
Hundesalons und ein Halsband für Schweine.
Dog salons and a collar for pigs.
Und das ist warum ich meine:
And that's why I mean:
Die Welt ist was Gemachtes
The world is something made
Ein trommelnder Hase aus Plastik
A drumming plastic rabbit
Mit Zahnrad und Batterie.
With gears and battery.
Die Welt ist was Gemachtes,
The world is something made,
Bis da und dahin aus
Until then and there out of
Notwendigkeit und der Rest ist,
Necessity and the rest is,
Der Rest ist Utopie.
The rest is Utopia.
Es gibt Zuzahlungsbestimmungen
There are co-payment regulations
Und dafür ein Formular,
And a form for that,
Es gibt Mahnungen und Fristen
There are reminders and deadlines
Und das Abbrechnungsjahr.
And the billing year.
Fernsehen und Statements, die allen gefallen, und Banken und Ämter,
Television and statements that everyone likes, and banks and offices,
Und alles in allem
And all in all
Hab ich viel zu viel Ärger
I have too much trouble
Und viel zu wenig Wut,
And far too little rage,
Ich habe viel zu viel Ärger
I have too much trouble
Und viel zu wenig Wut,
And far too little rage,
Viel zu viel Ärger
Far too much trouble
Und viel zu wenig Wut,
And far too little rage,
Ich habe viel zu viel Ärger
I have too much trouble
Und viel zu wenig Wut,
And far too little rage,
Ich habe viel zu viel Ärger
I have too much trouble
Und viel zu wenig Wut,
And far too little rage,
Ich habe viel zu viel Ärger
I have too much trouble
Und viel zu wenig Wut.
And far too little rage.
Ich erkläre meine Steuer,
I declare my tax,
Und sie erklärt sich mir nicht.
And she doesn't explain herself to me.
In Brüssel sitzt ein Ungeheuer,
In Brussels sits a monster,
Das in Rätseln zu mir
That speaks to me in riddles
Spricht, ich versteh hier
I understand so much here:
So viel: Geld ist Tyrannei.
Money is tyranny.
Es geht nicht um ein Stück vom Kuchen,
It's not about a piece of cake,
Es geht um die ganze Bäckerei.
It's about the whole bakery.
Und die Welt ist was Gemachtes
And the world is something made
Und Du machst Deine tägliche Kopie.
And you make your daily copy.
Die Welt ist was Gemachtes,
The world is something made,
Bis da und dahin aus Notwendigkeit, und der Rest ist,
Until then and there out of necessity, and the rest is,
Der Rest ist Utopie.
The rest is Utopia.





Writer(s): Dota Kehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.